亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        碩士社會實(shí)踐報(bào)告

        發(fā)布時間:2022-04-04 11:25:10

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《碩士社會實(shí)踐報(bào)告》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《碩士社會實(shí)踐報(bào)告》。

        第一篇:大棚社會實(shí)踐報(bào)告暑期社會實(shí)踐報(bào)告社會實(shí)踐報(bào)告

        大棚社會實(shí)踐報(bào)告暑期社會實(shí)踐報(bào)告社會

        實(shí)踐報(bào)告范文

        暑期社會實(shí)踐報(bào)告社會實(shí)踐報(bào)告范文

        大棚社會實(shí)踐報(bào)告今年暑假我抱著貼近社會,服務(wù)社會的思想,在我的家 鄉(xiāng).....村進(jìn)行了一次大學(xué)生大棚蔬菜種植技術(shù)推廣的社會 實(shí)踐活動。

        開學(xué)就要升進(jìn)大三了,作為一名已經(jīng)上了二年大學(xué)的學(xué) 生,無論從知識水平還是閱歷上我都有了較中學(xué)時代更為長 足的發(fā)展,盡管如此,我還是??丛谶M(jìn)進(jìn)社會之前,多積累 經(jīng)驗(yàn),多熟悉社會,多把握經(jīng)驗(yàn),多進(jìn)步能力,以便于今后 走出學(xué)校盡快的融進(jìn)社會這個大學(xué)堂。

        為了進(jìn)步我的社會經(jīng) 驗(yàn), 學(xué)習(xí)如何與人溝通, 如何與人交流, 如何與人合作等等, 我借著這次機(jī)會提早于社會作了零間隔的接觸。

        經(jīng)過重重考 驗(yàn),我終于成為了該社會實(shí)踐小組的成員之一,我相信在這 次活動中任何的工作都能為我?guī)碚n本中學(xué)校里不能教會 我的知識。

        農(nóng)村本身也具有實(shí)在意義,我校學(xué)生大多生活在城市, 習(xí)慣于都市生活的我們都需要一次考驗(yàn)自己意志和生活能 力的機(jī)會,這段不算短的農(nóng)村生活的確考驗(yàn)了我們,更重要 的是也磨練了我們,使我們更堅(jiān)強(qiáng),更成熟了。

        即使將來再 碰到什么生活中的磨難,相信從農(nóng)村回來的我也能自信的面 對它。

        鑒于當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)生產(chǎn)以種植蔬菜為主,我搜集了大量的蔬 菜種植方面的資料,結(jié)合當(dāng)?shù)氐氖卟朔N植優(yōu)勢,向廣大農(nóng)民

        推廣了許多蔬菜種植方面的新技術(shù),新資料。

        在向農(nóng)民們推廣種植技術(shù)的過程中,我深入田間,與農(nóng) 民們一起勞動,了解到有許多農(nóng)民在種植蔬菜過程中的方法 不合理,種植不規(guī)范,使用化肥農(nóng)藥不科學(xué)等問題。

        針對這 些問題,我專門搜集了相關(guān)資料,諸如如何合理密植,如何 針對不同蔬菜種類,選用不同的化肥,如何施用有機(jī)肥避免 土壤板結(jié)等。

        我將搜集到的資料打印成冊, 向廣大農(nóng)民發(fā)放。

        在向農(nóng)民推廣種植技術(shù)過程中,我發(fā)現(xiàn),在種植蔬菜過 程中,濫用化肥農(nóng)藥現(xiàn)象非常普遍。

        而隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,生 活水平的提高,人們對無公害蔬菜的需求十分強(qiáng)烈。

        市場對 無公害的需求量十分大,產(chǎn)銷狀況供不應(yīng)求。

        蔬菜種植是當(dāng)?shù)氐闹饕N植項(xiàng)目,當(dāng)?shù)卣畬τ跓o公害 蔬菜種植的推廣很早就已經(jīng)開始了。

        他們也向農(nóng)民發(fā)放過一 些無公害種植的資料,向農(nóng)民做過一定推廣,但由于農(nóng)民的 知識水平有限,對資料的理

        解不夠,對于許多種植技術(shù)不會 正確應(yīng)用,從而使得無公害蔬菜種植推廣進(jìn)程緩慢。

        針對這些問題,我專門搜集了許多的無公害種植方面的 資料,花了大量時間對這些資料進(jìn)行簡化,研究,專門印制 成文字簡單通俗易懂的資料,并進(jìn)配以了簡單的插圖。

        使村 民懂得了不能使用諸如倍硫磷、氧化樂果、敵敵畏等農(nóng)藥, 要進(jìn)行適期播種,并根據(jù)土壤類型不同,種植不同種類的蔬 菜。

        雖然我的知識有限,也并不能為農(nóng)民提供更多、更詳細(xì) 的種植技術(shù),但我盡自己的所學(xué)所能,并最大限度的結(jié)合當(dāng) 地實(shí)際, 為農(nóng)民們解決了一些簡單的, 生產(chǎn)種植方面的問題, 受到了農(nóng)民們的一致好評。

        一個月的時間仿佛白駒過隙,當(dāng)我們還沉浸在勞動的快 樂之中是,開學(xué)的日子已悄然而至。

        回想這一個月以來我們 真的是學(xué)到了很多。

        我深深地感受到農(nóng)民們對待土地、對待生活的那份熱情。

        在實(shí)踐的這段時間里,我通過自己的努力奮斗,體會到了勞 動中的酸甜苦辣,這時才發(fā)現(xiàn)自己是最幸福的。

        因?yàn)槲疫€在 學(xué)習(xí)的階段,還沒能真正地接觸生活,沒能真正地了解到勞 動的難處和辛苦。

        想起來, 還是覺得自己現(xiàn)在還是不錯的了, 能在這么好的環(huán)境下讀書,為以后的工作打下基礎(chǔ),同時, 我覺得很慚愧,自己在平時的學(xué)習(xí)過程中,沒有打下堅(jiān)實(shí)的 基礎(chǔ),在生活中缺乏艱苦奮斗的精神。

        是這一次社會實(shí)踐給 了我學(xué)習(xí)的機(jī)會,同時也給了我一次記憶深刻的經(jīng)歷。

        深進(jìn)農(nóng)民家庭,享受田園快樂的同時親身體驗(yàn)真實(shí)的農(nóng) 民生活。

        短短的天,使我對田園生活留下深刻的印象,雞叫 犬吠的清晨,空氣格外清新。

        早起在院中看書,享受一天中 不可多得的寂靜, 或到屋后的山上遠(yuǎn)眺, 四周美景一覽無余。

        實(shí)在真正身體力行地接觸百姓,還是在勞作中。

        挑水推 水,打核桃,對于在城里長大的我來說是不可多得的新鮮活

        動。

        在簡單沉重的勞動中我卻找到了樂趣。

        實(shí)在生活中處處 都是樂趣和知識,只是平時忽略了它們,當(dāng)人真正發(fā)現(xiàn)它們 的時候,就會體會到生命和生活的意義。

        于是頹廢,痛苦, 憂慮……都闊別了我,充實(shí)的過好每一天成為我的目標(biāo)。

        通過進(jìn)戶調(diào)查,我們打開與村里百姓溝通的窗口。

        他們 樸實(shí)認(rèn)真地回答我們的題目,從他們的答話中我熟悉到他們 靈敏的思維,對世事的透徹理解和達(dá)觀的精神,他們雖有些 安于現(xiàn)狀,卻也努力地改變境遇。

        在與以前的苦日子做比較 后,他們由衷地感激科學(xué)給他們帶來的日新月異的好生活并 且非常滿足。

        “滿足常樂” ,我在與他們的交談中總感受到這 四個字。

        當(dāng)然這種快樂也不是盡對的,中國當(dāng)代社會中究竟 還是存著城鄉(xiāng)差異,這是一個客觀現(xiàn)實(shí),無法回避,也不應(yīng) 該回避。

        要想解決這個長期困擾社會的題目,就需要國家有 關(guān)部分和農(nóng)民共同努力。

        在闊別城市的生活尋找自己,在陌 生的環(huán)境中冷靜思考,使自己成長。

        大棚社會實(shí)踐報(bào)告

        第二篇:碩士研究生社會實(shí)踐總結(jié)

        社會實(shí)踐總結(jié)

        由于專業(yè)方向和研究選題的原因,我把本次社會實(shí)踐的地點(diǎn)選定在XXX醫(yī)院。帶著了解醫(yī)院管理、如何促進(jìn)醫(yī)療質(zhì)量和安全,以及尋找畢業(yè)論文研究課題的目的,我開始了為期四個月的社會實(shí)踐活動,內(nèi)容主要包括以下幾個部分:

        一、熟悉醫(yī)院環(huán)境,了解醫(yī)院管理工作流程。我認(rèn)真聽取了醫(yī)院里管理人員和資深醫(yī)生的介紹,熟悉了醫(yī)院各部門的職責(zé)和分部間的工作聯(lián)系,了解其之間的相關(guān)配合及工作流程。

        二、積極與醫(yī)護(hù)人員溝通,了解醫(yī)療質(zhì)量和安全的重要性。通過溝通,我深刻地了解到醫(yī)學(xué)工作的嚴(yán)謹(jǐn)和復(fù)雜,各項(xiàng)診療流程中的各種因素都可能會影響醫(yī)療質(zhì)量,每一個細(xì)節(jié)都可能關(guān)乎生命,所以必須一絲不茍,也正因?yàn)檫@一特性,醫(yī)護(hù)工作就格外辛苦和勞累。

        三、悉心學(xué)習(xí)醫(yī)院管理知識,聽取前輩經(jīng)驗(yàn)。醫(yī)院的每個部門的工作性質(zhì)都有一些差別,但是只有各部門各司其職并且合理配合才能使醫(yī)院正常運(yùn)轉(zhuǎn)為患者服務(wù),一旦哪個環(huán)節(jié)出了差錯都會影響工作的效率和質(zhì)量。所以,實(shí)踐中必須認(rèn)真對待本職工作并學(xué)會和其他人密切配合。

        為期四個月的社會實(shí)踐活動結(jié)束了,從中我也得到了許多啟發(fā)和感悟:

        一、醫(yī)療質(zhì)量和安全的重要性。醫(yī)學(xué)科學(xué)是一門專業(yè)性強(qiáng)、風(fēng)險(xiǎn)性高的學(xué)科,在醫(yī)療的全過程中,各項(xiàng)診治的具體操作環(huán)節(jié)都會影響到醫(yī)療效果和患者的體驗(yàn)。因此,醫(yī)護(hù)人員的責(zé)任心、技術(shù)水平、協(xié)作能力等都會影響到醫(yī)療質(zhì)量乃至患者的生命安全,必須特別重視。

        二、醫(yī)院管理的重要性。醫(yī)院管理是一門涉及到多個社會學(xué)科的交叉學(xué)科,在國外已經(jīng)發(fā)展得較為成熟,而我國才處于起步階段。在醫(yī)療服務(wù)過程中,良好的醫(yī)院管理可以為患者提供更加優(yōu)質(zhì)、便利、高效、安全的醫(yī)療服務(wù)。而醫(yī)院管理中,安全是重中之重,如何在保證醫(yī)療質(zhì)量和安全的基礎(chǔ)上更好地為患者提供滿意的人性化的就醫(yī)體驗(yàn),是現(xiàn)代醫(yī)院管理的熱點(diǎn)。

        三、溝通的重要性。實(shí)踐中,由于溝通不暢和團(tuán)隊(duì)協(xié)作不佳而產(chǎn)生問題的情況非常普遍。事實(shí)證明,加強(qiáng)醫(yī)護(hù)人員之間的信息交流,特別是在病人進(jìn)入下一個醫(yī)療環(huán)節(jié)、醫(yī)護(hù)人員換班以及病人轉(zhuǎn)科、轉(zhuǎn)院時,準(zhǔn)確、及時地交換重要的信息和順暢、良好的團(tuán)隊(duì)協(xié)作可以顯著降低醫(yī)療差錯的發(fā)生。

        四個月的社會實(shí)踐很快就度過了,我從中不僅學(xué)習(xí)和領(lǐng)悟到了很多東西,也對畢業(yè)論文的選題有了更明確的方向和初步的想法。新的學(xué)期即將開始,我將會在本次社會實(shí)踐的基礎(chǔ)上,結(jié)合專業(yè)理論知識,更加努力地學(xué)習(xí)、研究和實(shí)踐,爭取早日成為一名優(yōu)秀的醫(yī)院管理工作者。

        第三篇:暑期社會實(shí)踐報(bào)告暑期社會實(shí)踐報(bào)告會計(jì)社會實(shí)踐報(bào)告

        暑期社會實(shí)踐報(bào)告-暑期社會實(shí)踐報(bào)告 會計(jì)社會實(shí)踐報(bào)告

        社會實(shí)踐是大學(xué)生向職場過渡的過程,它不僅有利于加深大學(xué)生對本專業(yè)的了解,還可以提高大學(xué)生的就業(yè)競爭力,下面是為大家搜集整理的會計(jì)社會實(shí)踐報(bào)告,歡迎閱讀與借鑒。

        會計(jì)社會實(shí)踐報(bào)告(一)

        經(jīng)過三年的專業(yè)學(xué)習(xí)后,在把握了一定的會計(jì)基礎(chǔ)知識的條件下,為進(jìn)一步鞏固理論知識,將理論與實(shí)踐有機(jī)地結(jié)合起來,在xx公司財(cái)務(wù)部進(jìn)行了為期兩周的專業(yè)實(shí)習(xí),以下是此次實(shí)習(xí)中的一些心得和體會。

        由于在學(xué)校做過會計(jì)憑證的手工模

        擬,所以對于會計(jì)憑證不是太陌生,因此以為憑著記憶加上學(xué)校里所學(xué)過的理論對于區(qū)區(qū)會計(jì)憑證完全可以熟練把握。但也就是這種浮躁的態(tài)度讓我忽視了會計(jì)循環(huán)的基石——會計(jì)分錄,以至于后來張經(jīng)理讓我嘗試制單的時候感覺到有些困難。于是我只能加班補(bǔ)課了,把公司日常較多使用的會計(jì)業(yè)務(wù)認(rèn)真讀透。究竟會計(jì)分錄在書本上可以學(xué)習(xí),可一些銀行帳單,匯票,發(fā)票聯(lián)等就要靠實(shí)習(xí)時才能真正接觸,從而有了更深刻的印象。別以為光是熟悉就行了,還要把所有的單據(jù)按月按日分門別類,并把每筆業(yè)務(wù)的單據(jù)整理好,用圖釘裝訂好,才能為編制會計(jì)憑證做好預(yù)備。

        是的,課本上學(xué)的知識都是最基本的知識,不管現(xiàn)實(shí)情況怎樣變化,捉住了最基本的就可以以不變應(yīng)萬變。如今有不少學(xué)生實(shí)習(xí)時都覺得課堂上學(xué)的知識用不上,出現(xiàn)挫折感,可我覺得,要是沒有書本知識作展墊,又哪應(yīng)付瞬息萬變的社會呢

        經(jīng)過這次實(shí)踐,

        社會實(shí)踐是大學(xué)生向職場過渡的過程,它不僅有利于加深大學(xué)生對本專業(yè)的了解,還可以提高大學(xué)生的就業(yè)競爭力,下面是為大家搜集整理的會計(jì)社會實(shí)踐報(bào)告,歡迎閱讀與借鑒。

        會計(jì)社會實(shí)踐報(bào)告(一)

        經(jīng)過三年的專業(yè)學(xué)習(xí)后,在把握了一定的會計(jì)基礎(chǔ)知識的條件下,為進(jìn)一步鞏固理論知識,將理論與實(shí)踐有機(jī)地結(jié)合起來,在xx公司財(cái)務(wù)部進(jìn)行了為期兩周的專業(yè)實(shí)習(xí),以下是此次實(shí)習(xí)中的一些心得和體會。

        由于在學(xué)校做過會計(jì)憑證的手工模擬,所以對于會計(jì)憑證不是太陌生,因此以為憑著記憶加上學(xué)校里所學(xué)過的理論對于區(qū)區(qū)會計(jì)憑證完全可以熟練把握。但也就是這種浮躁的態(tài)度讓我忽視了會計(jì)循環(huán)的基石——會計(jì)分錄,以至于后來張經(jīng)理讓我嘗試制單的時候感覺到有些困難。于是我只能加班補(bǔ)課了,把公司日常較多使用的會計(jì)業(yè)務(wù)認(rèn)真讀透。究竟會計(jì)分錄在書本上可以學(xué)習(xí),可一些銀行帳單,匯票,發(fā)票聯(lián)等就要靠實(shí)習(xí)時才能真正接觸,從而有了更深刻的印象。別以為光是熟悉就行了,還要把所有的單據(jù)按月按日分門別類,并把每筆業(yè)務(wù)的單據(jù)整理好,用圖釘裝訂好,才能為編制會計(jì)憑證做好預(yù)備。

        是的,課本上學(xué)的知識都是最基本的知識,不管現(xiàn)實(shí)情況怎樣變化,捉住了最基本的就可以以不變應(yīng)萬變。如今有不少學(xué)生實(shí)習(xí)時都覺得課堂上學(xué)的知識用不上,出現(xiàn)挫折感,可我覺得,要是沒有書本知識作展墊,又哪應(yīng)付瞬息萬變的社會呢

        經(jīng)過這次實(shí)踐,固然時間很短??晌覍W(xué)到的卻是我一個學(xué)期在學(xué)校難以了解的。就比如何與同事們相處,相信人際關(guān)系是現(xiàn)今不少大學(xué)生剛踏出社會碰到的一大困難,于是在實(shí)習(xí)時我便有意觀察前輩們是如何和同事以及上級相處的,而自己也虛心求教,使得兩周的實(shí)習(xí)更加有意義。

        實(shí)習(xí)為我們深進(jìn)社會,體驗(yàn)生活提供了難得的機(jī)會,讓我們在實(shí)際的社會活動中感受生活,了解在社會中生存所應(yīng)該具備的各種能力。利用此次難得的機(jī)會,我努力工作,嚴(yán)格要求自己,虛心向財(cái)務(wù)職員請教,認(rèn)真學(xué)習(xí)會計(jì)理論,學(xué)習(xí)會計(jì)法律,法規(guī)等知識,利用空余時間認(rèn)真學(xué)習(xí)一些課本內(nèi)容以外的相關(guān)知識,把握了一些基本的會計(jì)技能,從而意識到我以后還應(yīng)該多學(xué)些什么,加劇了緊迫感,為真正跨進(jìn)社會發(fā)揮我們的才華,走上工作崗位打下了基礎(chǔ)!

        以前,我總以為自己的會計(jì)理論知識扎實(shí)較強(qiáng),正如所有工作一樣,把握了規(guī)律,照蘆葫畫瓢準(zhǔn)沒錯,那么,當(dāng)一名出色的會計(jì)職員,應(yīng)該沒題目了?,F(xiàn)在才發(fā)現(xiàn),會計(jì)實(shí)在更講究的是它的實(shí)際操縱性和實(shí)踐性。離開操縱和實(shí)踐,其它一切都為零!會計(jì)就是做賬。

        其次,就是會計(jì)的連通性、邏輯性和規(guī)范性。每一筆業(yè)務(wù)的發(fā)生,都要根據(jù)其原始憑證,逐一登記進(jìn)記賬憑證、明細(xì)賬、日記賬、三欄式賬、多欄式賬、總賬等等可能連通起來的賬戶。這為其一。會計(jì)的每一筆賬務(wù)都有依有據(jù),而且是逐一按時間順序登記下來的,極具邏輯性,這為其二。在會計(jì)的實(shí)踐中,漏賬、錯賬的更正,都不答應(yīng)隨意添改,不容弄虛作假。每一個程序、步驟都得以會計(jì)制度為條件、為基礎(chǔ)。體現(xiàn)了會計(jì)的規(guī)范性,這為其三。

        第四篇:翻譯碩士實(shí)踐報(bào)告

        摘 要

        本文的翻譯文本是英文傳記Incidents in Life of a Slave Girl 《一名女奴的人生際遇》中的16--30章。該作品的作者是哈麗雅特·雅各布斯,筆名琳達(dá)·布倫特。這部自傳文學(xué)作品的中譯本讓更多的人更清楚地認(rèn)識美國的蓄奴制歷史,更深入地了解奴隸的生活以及這一歧視黑人的制度是怎樣對奴隸特別是女奴進(jìn)行壓榨和迫害的。

        本翻譯實(shí)踐報(bào)告以美國語言學(xué)家尤金奈達(dá)的翻譯功能對等理論為理論框架,在翻譯實(shí)踐中采用了如下翻譯技巧:

        一、運(yùn)用異化和歸化的翻譯方法使源語言和目標(biāo)語實(shí)現(xiàn)部分功能上的對等以減少翻譯后的文化缺失;

        二、根據(jù)英漢兩種語言結(jié)構(gòu)的異同使用直譯和意譯的方法使譯文符合目標(biāo)語的表達(dá)習(xí)慣;

        三、采用增譯和減譯的方法使譯文在語法、語言形式上符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣以及在文化背景和詞語聯(lián)想方面與原文一致;四,采用轉(zhuǎn)性譯法使譯文更容易被目標(biāo)語讀者接受。筆者并通過分析傳記文學(xué)尤其是美國黑人自傳的文體特點(diǎn)探討漢譯此類文本的翻譯技巧和策略。

        本文分為四個部分,第一部分是翻譯項(xiàng)目概述,主要介紹翻譯項(xiàng)目的有關(guān)情況,翻譯文本的作者及作品;第二部分是翻譯前期準(zhǔn)備,包括項(xiàng)目文本分析與翻譯計(jì)劃制定;第三部分,翻譯理論及案例分析包括功能對等理論與翻譯策略及案例分析;第四部分,項(xiàng)目總結(jié),主要就翻譯遇到的問題、翻譯過程中獲得的經(jīng)驗(yàn)和啟發(fā)。

        關(guān)鍵詞: 翻譯功能對等理論 翻譯技巧 詞義對等 句義對等

        第一章 翻譯項(xiàng)目概述

        1.1翻譯項(xiàng)目介紹

        在英屬北殖民地創(chuàng)建之初到二十世紀(jì)早期,黑人受到奴隸制度極為殘酷的剝削和壓迫,尤其是女性黑奴不僅要承受繁重的勞動,還要遭受監(jiān)工的摧殘和虐待。從1760年第一部黑人奴隸自傳問世,黑人奴隸中的一些先進(jìn)分子口誅筆伐,用親身經(jīng)歷的血淋林的事實(shí)揭發(fā)和控訴奴隸制的罪惡,對推動廢奴運(yùn)動做出了杰出的貢獻(xiàn)。該作品的作者是哈麗雅特·雅各布斯,筆名琳達(dá)·布倫特。她出生在一個奴隸家庭,由于難以承受奴隸主對她及其子女的迫害而進(jìn)行了不屈不撓的抗?fàn)帯W髡咛拥奖狈胶?,把自己受奴役、受剝削、遭迫害到逃亡北方、?shí)現(xiàn)自由的親身經(jīng)歷寫成傳記并于1861發(fā)表。通過這部自傳文學(xué)作品的中譯本,更多的人更清楚地認(rèn)識美國的蓄奴制歷史,更深入地了解奴隸的生活以及這一歧視黑人的制度是怎樣對奴隸特別是女奴進(jìn)行壓榨和迫害的。

        該作品屬于傳記文學(xué)范疇。傳記文學(xué)是作者通過紀(jì)實(shí)的寫作方式和多種文學(xué)藝術(shù)手法,再現(xiàn)人物生平事跡和體驗(yàn),展現(xiàn)人物的精神風(fēng)貌和價值觀念,刻畫人物愛憎分明和鮮活個性的一種文學(xué)體裁。在該傳記中涉及到的人物50多個,在作者的筆下,這些人物形象十分鮮活,比如負(fù)重堅(jiān)強(qiáng)的外祖母對奴隸主的隱忍,吃苦耐勞的姨媽對奴隸主的忠誠,老奸巨猾、用心險(xiǎn)惡的醫(yī)生對女奴的欺壓,以及追求自由、果敢勇毅的女主人公琳達(dá)·布倫特的機(jī)智。特別是作者在逃往北方之前對她在“囚籠”一樣的小屋中度過的七年時光的描述更加無情地鞭撻了奴隸制的罪惡。女主人公的遭遇深深感動了身邊的親友其中也包括白人奴隸主,在親友的幫助下女主人公得以逃往北方。

        第二章:翻譯前期準(zhǔn)備 2.1 項(xiàng)目文本分析

        筆者的翻譯任務(wù)為該項(xiàng)目的16—30章,共計(jì)3,7000字。接到任務(wù)后,筆者首先搜集并查閱該作品的相關(guān)背景資料,而后多次閱讀整部作品,以期充分了解作品的人物關(guān)系及事件的發(fā)展脈絡(luò),最后開始動筆翻譯。 這部黑人女性的自傳作品從黑奴和女性兩個視角出發(fā),從兒時的經(jīng)歷開始敘述。作者在成長的過程中經(jīng)歷了善惡不同的主人,小時候的女主人讓作者學(xué)會讀書寫字,后來病逝,而后新的主人弗林特醫(yī)生夫婦折磨陷害她,后來為了自己孩子的自由,作者毅然決定逃往北方,與她的兒女們享受自由的權(quán)利。在追求自由的過程中,歷經(jīng)逃跑,追捕,躲藏直至坐船去北方。作者選取日常生活中簡單卻典型的事例,通過人物心理和語言的描寫、對立階層利益的矛盾斗爭、販奴的罪惡控訴、奴隸逃亡北方的歷程,揭露了奴隸主對奴隸赤裸裸地剝削與欺詐,剖白了奴隸的真誠、勇敢以及對自由的向往。 作品樸實(shí)的語言、鋪陳的敘事手法充分塑造了女奴琳達(dá)·布倫特的堅(jiān)韌、果敢、聰慧、愛憎分明的個性,同時向讀者展現(xiàn)了眾多奴隸的不幸與苦難。

        2.2 翻譯計(jì)劃制定

        本項(xiàng)目的翻譯成果將制作成電子書,受眾多為使用電子書在線閱讀的學(xué)生,英語愛好者,和西方文學(xué)愛好者。委托方對譯文有著嚴(yán)格的要求,主要體現(xiàn)在:譯文內(nèi)容忠實(shí)和通順,并符合譯入語表達(dá)習(xí)慣并力求原文和譯文的語言語體風(fēng)格一致。本項(xiàng)目啟動之后,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人就譯員的翻譯任務(wù)作出部署,并就翻譯前期討論及翻譯流程及注意事項(xiàng)作出安排。(1)2014年6月—2014年10月完成一稿,并提交譯文。(2)2014年11月—2015年3月審稿,項(xiàng)目譯員之間互相校對,并對校對意見進(jìn)行修改。(3)2015年4月—6月提交二稿。最后發(fā)表譯文,完成翻譯項(xiàng)目。

        第三章:翻譯理論及案例分析 3.1功能對等理論

        本翻譯實(shí)踐報(bào)告以美國語言學(xué)家尤金奈達(dá)的翻譯功能對等理論為理論框架。尤金奈達(dá)是美國語言學(xué)家,著名翻譯理論家。他從語源學(xué)的角度出發(fā),根據(jù)翻譯的本質(zhì)提出了著名的動態(tài)對等翻譯理論,即“功能對等”理論。在這一理論中,他指出“翻譯是用最恰當(dāng)、自然和對等的語言從語義到文體再現(xiàn)源語的信息”。他認(rèn)為翻譯不僅是詞匯意義上的對等還包括語義風(fēng)格和文體的對等,翻譯傳達(dá)的信息既有表層的詞匯信息也有深層的文化信息。動態(tài)對等中的對等包括詞匯對等,句法對等、篇章對等和文體對等。奈達(dá)指出譯文應(yīng)該在功能上與原文對等,判斷譯文和原文是否對等,應(yīng)該以讀者的心理反應(yīng)為標(biāo)準(zhǔn),也就是說譯者不應(yīng)僅僅停留在結(jié)構(gòu)和語義層面上的對等,而是力求使譯文讀者產(chǎn)生原文作者通過其作品想要達(dá)到的功能和效果,從而使譯文讀者在閱讀譯文之后,獲得同原文讀者大致相同的感受,使翻譯真正成為思想感情和文化信息的轉(zhuǎn)換器。因此,在文學(xué)翻譯中根據(jù)奈達(dá)的理論,譯者應(yīng)以動態(tài)對等的四個方面作為翻譯的原則準(zhǔn)確地在目的語中再現(xiàn)源語的文化內(nèi)涵。

        奈達(dá)功能對等理論的核心就是“內(nèi)容大于形式”強(qiáng)調(diào)當(dāng)內(nèi)容和形式發(fā)生沖突時,內(nèi)容一定要先于形式(Nida,2004:203)。由于中西方存在著思維方式和邏輯習(xí)慣的差異,為了達(dá)到譯文符合譯入語國家讀者的習(xí)慣,使譯入語國家的讀者更容易接受,筆者在翻譯時采取了不同的翻譯方法和策略。根據(jù)奈達(dá)理論的具體內(nèi)容,擬從四個方面剖析其在英譯漢翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用。

        一、根據(jù)英漢兩種語言結(jié)構(gòu)的異同使用直譯和意譯的方法使使源語言和目標(biāo)語實(shí)現(xiàn)詞匯方面的語義對等;

        二、采用增譯和減譯,詞類轉(zhuǎn)換的方法使譯文在語法、語言形式上符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣以及在文化背景和詞語聯(lián)想方面與原文一致;

        三、采用正反譯法再現(xiàn)原文的文體風(fēng)格。

        四、對于原文的長難句,采用重組法,句子的拆分與合并等譯法使譯文的語言表現(xiàn)形式更加豐富多樣,同時也更容易被目標(biāo)語讀者接受。

        3.2 翻譯技巧及案例分析

        在翻譯詞匯時,筆者多采用直譯的方法,較為準(zhǔn)確的傳達(dá)出原文的信息,若直譯后,譯文意思不夠準(zhǔn)確,或不符合中文表達(dá)習(xí)慣,筆者則采取意譯的翻譯方法,而針對結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長難句則采用轉(zhuǎn)性譯法,拆分法使之符合中文表達(dá)習(xí)慣,更易被讀者接受。

        案例

        一、直譯和意譯的方法實(shí)現(xiàn)詞匯方面的語義對等

        在翻譯過程中,用目標(biāo)語言將源語言正確表達(dá)出來,這時每一位譯者的基本素養(yǎng)。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),譯者必須從源語言的最小單位——詞匯入手,筆者在項(xiàng)目翻譯中,遵循功能翻譯理論,追求語義對等首先要保證詞匯意義的對等。筆者主要從直譯、意譯兩個方面探討詞匯的語義對等。

        1、直譯法

        直譯強(qiáng)調(diào)原文和譯文在形式上和內(nèi)容上的一致性,有助于保持原文的格調(diào),直譯不是死譯硬譯,不是生搬硬套,逐字照譯。直譯強(qiáng)調(diào)留其形而達(dá)其意。

        例1 Nothing could please her better than to see me humbled and trampled upon.沒有譯文:沒有什么比看到我恭順謙卑、任人踐踏更讓她快活啦。

        分析:該句中humbled和 trampled upon用來表現(xiàn)奴隸主眼中奴隸應(yīng)有的心理和生存狀態(tài),這里可以采取直譯的方式將humbled和 trampled upon譯為恭順謙卑和任人踐踏 即可反映出奴隸主的冷酷和奴隸的凄慘。

        2、意譯法

        意譯強(qiáng)調(diào)神似。當(dāng)原文在詞匯意義,句法結(jié)構(gòu)問題風(fēng)格上與譯文有較大差異是,就不能拘泥于原文,應(yīng)當(dāng)采取意譯的方法,用另一種語言形式將原語言的形式進(jìn)行闡釋性的說明,正確的表達(dá)出原文的思想主旨。意譯要符合譯入語的語法規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣,使譯文更加流暢和自然。意譯不是任意增刪,不是胡譯亂譯,意譯強(qiáng)調(diào)“傳其神”,而不需要“留其形”。該作品屬于傳記文學(xué),源語文化與譯入語文化差異較大,譯者不能自始自終堅(jiān)持直譯,應(yīng)根據(jù)需要進(jìn)行意譯,這樣才能達(dá)到更好的翻譯效果。

        例2 I resolved to give him no cause to accuse me of being too much of a lady, so far as work was concerned.直譯:就工作而言,我決心讓他找不到口實(shí)指責(zé)我過分淑女。 改譯:就工作而言,我決心讓他找不到口實(shí)指責(zé)我養(yǎng)尊處優(yōu)。

        分析:a lady原意為女士或優(yōu)雅的女子,too much of a lady常理解為十分優(yōu)雅。由于作者能讀書寫字,相貌端莊,以前并沒有像其他的奴隸那樣干粗重的活兒,“我”猜到年輕的主人為此心生嫌隙。這里采取意譯的方式將too much of a lady譯為養(yǎng)尊處優(yōu),反映出年輕主人的內(nèi)心對“我”的鄙夷之情。

        案例

        二、增譯、減譯和詞類轉(zhuǎn)換法使譯文實(shí)現(xiàn)句義的對等,符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣

        增譯

        例4 One day, she sat under the window where I was at work, crying that weary cry which makes a mother's heart bleed.譯文:一天,她就坐在我干活的那個房間的窗戶外哭,哭得聲嘶力竭讓任何一個做母親的心里流血。

        分析:a mother字面意思是“一個母親”,可是把后面的分句譯為“哭得聲嘶力竭讓一個母親的心里流血”,譯文的感情較弱。文中,“我”作為奴隸必須工作,不能顧及子女、親情,因?yàn)樵谂`主看來奴隸是低等動物,不配有感情。“我”雖然聽到女兒在哭,亦不能越矩。女兒的哭聲讓任何母親聽了都會心疼。為了彌補(bǔ)直譯的感情缺失,所以此處應(yīng)采取增譯的方法,譯為“任何一個母親”。

        減譯法

        例11 The doctor stamped his foot at him in a rage, and exclaimed, "Get out of the way, you little damned rascal! If you don't, I'll cut off your head." 譯文:醫(yī)生憤怒地跺了他一腳,厲聲說道:“滾開!他媽的小壞蛋,如果不聽話,我把你的頭砍下來!”

        分析:弗林特醫(yī)生兩次去北方追尋逃奴“我”未果,花了一大筆錢,正滿腔怒火,這時“我”的兒子問他把他媽媽帶回來沒有,弗林特醫(yī)生先是憤怒的跺腳,厲聲呵責(zé),不僅罵還恐嚇小孩,通過對弗林特醫(yī)生的的肢體動作和和語言的生動描述氣急敗壞的形象躍然紙上,為了達(dá)到同樣的效果,實(shí)現(xiàn)語言風(fēng)格對等,筆者根據(jù)原文的“stamped his foot at him in a rage, and exclaimed”也使用連動詞對應(yīng)地譯為“憤怒地跺了他一腳,厲聲說”。“you little damned rascal!”更是典型的強(qiáng)勢的成人對待弱小的孩子的話語,為了簡潔有力筆者將”you”略去不譯,譯成“他媽的小壞蛋”。

        例5 But when winter came, the cold penetrated through the thin shingle roof, and I was dreadfully chilled.

        譯文:可是到了冬季,寒氣穿透薄薄的木瓦屋頂,我感到冷風(fēng)刺骨。 分析:when winter came不必逐字譯成當(dāng)冬天到來,因?yàn)榍懊孢€有一連詞But,為避免連詞連用的累贅感,此處筆者采用減譯法將此譯為“可是到了冬季”,這樣轉(zhuǎn)折語氣自然,表達(dá)流暢。

        3、轉(zhuǎn)譯法

        例3 My fear of snakes had been increased by the venomous bite I had received, and I dreaded to enter this hiding place.譯文:上次遭遇蛇咬,現(xiàn)在我對蛇更懼怕了,踏上這個藏身的地方,我不由心驚膽顫。

        分析:My fear of snakes按照字面直譯為“我對蛇的恐懼”,而后面分句的主語皆為“我”,為了給譯文讀者統(tǒng)一的閱讀視角,所以把My fear of snakes had been increased 譯為:我對蛇更懼怕了。該句通過把fear的名詞性轉(zhuǎn)化為動詞,比起直譯,該譯文更簡潔,更符合漢語表達(dá)習(xí)慣。

        案例

        三、采用正反譯法再現(xiàn)原文的文體風(fēng)格。

        5、正譯、反譯法

        例6 Nobody respects a mother who forsakes her children; and if you leave them, you will never have a happy moment.譯文一:沒有人尊重拋棄孩子的母親,如果你離開他們,你永遠(yuǎn)不會幸福的。 譯文二:拋棄孩子的母親會遭人唾棄,如果你離開他們,你永遠(yuǎn)不會幸福的。 分析:這個句子包含了一個否定的不定代詞Nobody,譯文一采取直接字面直譯的方法,將原文前半部分譯為“沒有人尊重拋棄孩子的母親”,雖然說意思譯出來了,但是表達(dá)不夠地道。譯文二采用正反譯法,變否定為肯定,Nobody respects譯為“遭人唾棄”則能更好地表達(dá)說話者(我的外祖母)極力反對“我”逃跑的急切心情。

        案例

        四、采用重組法,句子的拆分與合并等譯法使譯文符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣

        英漢句法結(jié)構(gòu)存在較大差異,英語重形合,英語是線性語言,其句法以主謂結(jié)構(gòu)為中軸線其它成分則以枝丫的形式構(gòu)成分支線并通過關(guān)聯(lián)詞與主軸線相接,句子與句子之間的邏輯關(guān)系傾向于外顯,;而漢語多意合,句中各成分之間或句子之間的結(jié)合多依靠語義的貫通,少用連接詞。漢語句子以主題為統(tǒng)率進(jìn)行鋪排,即“話題——說明”的結(jié)構(gòu),形式多樣,組合自由,句子與句子之間的邏輯關(guān)系更多的則為隱含的(楊林,2007:序言)。分句與分句之間,句子與句子之間少見邏輯關(guān)系詞。為此筆者采用重組法,合句法,拆句法實(shí)現(xiàn)句子的語義對等,研究句子的結(jié)構(gòu)對譯文的影響意義在于更好的指導(dǎo)翻譯實(shí)踐。

        1、重組法 例7 This was the good old lady who paid fifty dollars for my grandmother, for the purpose of making her free, when she stood on the auction block.譯文:這個老太太是個好人,當(dāng)年外祖母站在拍賣臺上,為了讓外祖母獲得自由她花五十美元買下了我的外祖母。

        分析:原文含有兩個復(fù)合結(jié)構(gòu),一個是定語從句,另一個是時間狀語從句。由于漢語的句子依靠邏輯順序的規(guī)律構(gòu)建,按照實(shí)際的時序和事序來安排語序,在時間上分為先后順序,在邏輯上注重前后因果關(guān)系。筆者把時間狀語從句調(diào)整到前面,先交待時間,然后再交待原因,最后是結(jié)果,這種重組的譯法對句子與句子之間關(guān)系的塑造起著重要的作用,符合漢語句構(gòu)特點(diǎn)。

        2、合句法

        例8 There was joy and there was sadne in the sound.It made my tears flow.譯文:無論是哭聲還是笑聲都會讓我淚流滿面。

        分析:原文是兩個句子,筆者在翻譯時考慮到兩句具有密切的因果關(guān)系,就采用合句的譯法將其譯為一個句子,這樣目的語讀者讀起來更自然。

        3、拆句法

        例9 My hope was that the doctor would get discouraged, and, for fear of losing my value, and also of subsequently finding my children among the miing, he would consent to sell us; and I knew somebody would buy us.譯文:損失一個女奴,再賠上我的兩個孩子,這正是弗林特醫(yī)生所擔(dān)心的。他會泄氣并同意賣掉我們,我知道有人會買下我們,而這正是我所希望的!

        分析:在處理英語長句時,一般采用拆分的方法,把原句拆成若干部分,根據(jù)其內(nèi)在的邏輯關(guān)系進(jìn)行組合。該句主語 My hope后的表語從句由三個并列句構(gòu)成,其中第二個分句帶有較復(fù)雜的原因狀語。筆者先將主從句拆開,先譯從句,把主語放在最后呈現(xiàn),符合漢語先鋪陳后點(diǎn)題的特點(diǎn)。

        案例、文體風(fēng)格對等

        翻譯的基本任務(wù)就是忠實(shí)的在現(xiàn)原文,所以譯者對原文風(fēng)格的追求是必要的。做到風(fēng)格上的對等譯者需要對原作中的風(fēng)格標(biāo)記進(jìn)行分析和鑒別。原文文本中含有民族語言特色及歷史典故和宗教信仰,因此帶有文化的差異性,翻譯時要相應(yīng)的體現(xiàn)原文的風(fēng)格,有針對性的進(jìn)行優(yōu)化處理,以實(shí)現(xiàn)風(fēng)格的再創(chuàng)造,從而適應(yīng)目的語的交流。

        原文帶有濃厚的宗教文化內(nèi)容,樸實(shí)中帶有虔誠的信仰,句句流露出對 的熱情與激情。翻譯時既要表現(xiàn)出 又要優(yōu)化與句風(fēng)格,適當(dāng)進(jìn)行異化處理,讓讀者能夠感受到這份虔誠,從而明白作者的寫作意圖。

        問題風(fēng)哥的塑造關(guān)鍵在于與原語風(fēng)格的適應(yīng)性。采用適當(dāng)?shù)姆g方法,深刻理解原文的文化背景,巧妙對原文風(fēng)格進(jìn)行適應(yīng)性的轉(zhuǎn)換,才能將原文的風(fēng)格意義再現(xiàn)于目的語中,更好地體現(xiàn)其神韻與意境。

        總而言之要先把一篇傳記文本較好的表現(xiàn)出來使之符合譯入語的表達(dá)習(xí)慣,首先要深入了解原作者的創(chuàng)作意圖,站在原作者的角度想起所想,才能體會到原文的中心思想,翻譯的前提是譯者要具備深厚的語言文化功底,深刻理解不同的背景文化所帶有的特殊性,具有較好的譯入語駕馭能力,然后再靈活的采用

        例10 She hasn't so much feeling for her children as a cow has for its calf.If she had, she would have come back long ago, to get them out of jail, and save all this expense and trouble.譯文:她對孩子的感情還不如母牛呢,母牛還知道護(hù)犢子。如果她有感情,她很久以前就會回來把他們救出去了,也就沒有這些代價和麻煩了。

        分析:這一句是“我”的女主人——弗林特醫(yī)生妻子對“我”的逃跑所發(fā)的一頓牢騷。考慮到中國文化中的母牛也具有愛護(hù)幼崽的形象,筆者把feeling for ...as a cow has for its calf譯為:“母牛還知道護(hù)犢子”,這樣不僅做到了文化對等,聽起來亦口語化。另一方面符合說話者——刻薄的女奴隸主的身份。

        He was "a chip of the old block." If he found any slave out after nine o'clock, he could whip him as much as he liked; and that was a privilege to be coveted.如果他發(fā)現(xiàn)任何人九點(diǎn)后(宵禁時刻)跑出去,他就會抓住并鞭打此人,直到他滿意為止。這是別人垂涎三尺的特權(quán)。

        項(xiàng)目小結(jié)

        通過此次項(xiàng)目的開展,筆者認(rèn)為翻譯人物傳記作品需要對中英兩種語言文化的差異,思維習(xí)慣和表達(dá)方式有充分的了解,只有對原文的語言特點(diǎn)、內(nèi)容有著準(zhǔn)確的理解和把握后,才能在翻譯過程中對字詞句進(jìn)行推敲和選用,不斷地加以修改潤色,使之成為一篇優(yōu)秀的譯作。筆者在整個的翻譯過程中有一下幾點(diǎn)總結(jié):

        1、傳記文本的翻譯方法,傳記文本兼有信息功能和表情功能(張美芳,2006)所以在翻譯的時候譯者不僅要將原文的信息正確表達(dá)出來,還要將傳記文學(xué)的文學(xué)性體現(xiàn)出來。那么針對中英文的思維和邏輯的差異,在翻譯過程中,要采取不同的翻譯方法,如詞匯方面可以直譯的盡量直譯,這樣可以簡單清楚準(zhǔn)確的傳達(dá)原文的含義,不能直譯的,則采取意譯,增譯或減譯,正反譯,此類轉(zhuǎn)化等方法力爭實(shí)現(xiàn)字面之上的語義對等。對于句子方面,針對中英句構(gòu)的各自特點(diǎn),采用重組法,拆句法,合句法等翻譯技巧,以便符合目的語讀者的閱讀習(xí)慣。體會傳記文學(xué)的語言風(fēng)格,在本項(xiàng)目中,作者敘事語言簡單質(zhì)樸,做好傳記文學(xué)材料的特點(diǎn)分析,對于一名譯者來說遇到的材料翻譯類型可以是多種多樣的,文學(xué)的或科學(xué)的,那么譯者拿到一分比較生疏的翻譯文本時必然要做好文本材料的分析工作,只有將材料分析透徹特點(diǎn)摸清之后準(zhǔn)備工作做得才夠充分。本項(xiàng)目采用的是傳記性文本,特點(diǎn)是人名、地名較多,地方的文化特色較為濃厚,所以為了提高翻譯的準(zhǔn)確性,筆者在翻譯之前著手做了大量的準(zhǔn)備工作,包括查找作者的相關(guān)背景資料,相關(guān)歷史史實(shí),以及當(dāng)時的民風(fēng)民俗等。并參考了新英漢大辭典,見文本中的人名地名進(jìn)行了翻譯的統(tǒng)一。由于準(zhǔn)備工作充分,翻譯中遇到的這些問題都迎刃而解了。

        翻譯過程保持問題意識,筆者對此有兩點(diǎn)體會,第一在翻譯過程中如果遇到某個詞句不確定的情況,應(yīng)及時查閱相關(guān)的工具書,或借助網(wǎng)絡(luò)。第二,在對文化方面的問題時,我經(jīng)常會向這方面的同學(xué)或?qū)<仪蠼蹋@樣及時解決問題。

        項(xiàng)目存在的問題

        筆者翻譯經(jīng)驗(yàn)尚淺,文化知識儲備不足,本次項(xiàng)目存在一些欠佳之處。 由于本人的漢語水平有待進(jìn)一步提高,譯文語言尚顯稚嫩,不夠凝練,第二,對相關(guān)知識的欠缺導(dǎo)致在翻譯中對異域文化的特有事物只能直譯硬譯,導(dǎo)致譯文生硬,呆板。比如A box, covered with sheepskin, is called the gumbo box.A dozen beat on this, while other strike triangles and jawbones, to which bands of dancers keep time.第三,在翻譯中既要保持原文的意思,又要體現(xiàn)原文的風(fēng)格,魚和熊掌不可兼得之感。

        因此,筆者認(rèn)為,只有通過大量的翻譯實(shí)踐,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),才能提高自已的譯文水平。

        致謝

        時光飛逝,眼下,自己的碩士生涯即將結(jié)束,在此,我要感謝這兩年半中在學(xué)業(yè)上給予我?guī)椭母魑焕蠋熀屯瑢W(xué)。尤其要感謝的是我的導(dǎo)師,他廣博的知識,寬闊的胸襟,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,平易近人的人格魅力深深的感染者我、激勵著我,在整個翻譯項(xiàng)目和寫論文期間,老師無怨無悔地給予我學(xué)術(shù)上的指導(dǎo),讓我受益良多。在此向他致以崇高的敬意與祝福!

        第五篇:專業(yè)碩士實(shí)踐報(bào)告總結(jié)

        電氣工程專業(yè)實(shí)踐報(bào)告

        姓名:+++ 學(xué)號:+++++++ 專業(yè):電氣工程

        時間過得真快,一年的研究生生活匆匆而過,經(jīng)過這段時間理論的累積,作為專業(yè)碩士的我們要有一個踏入社會進(jìn)行實(shí)踐的過程,也就是理論與實(shí)踐的結(jié)合,特別是對與電氣工程專業(yè)這種實(shí)踐性能非常強(qiáng)的一門學(xué)科更要強(qiáng)調(diào)實(shí)際操作技能的培養(yǎng)。而且這門學(xué)科在很大程度與書本上的知識有一定程度的差異,在這次實(shí)習(xí)中能使我們所掌握的理論知識得以升華,把理論與實(shí)踐找到一個最好的切入點(diǎn),為我所用,所以就要有一個將理論與實(shí)踐相融合的機(jī)會。在實(shí)習(xí)中可以得到一些只有實(shí)踐中才能得到的技術(shù),為我們以后參加工作打好基礎(chǔ),這就是這次實(shí)習(xí)的目的所在。

        研究生生活的第二年一開學(xué),按照學(xué)校的號召和專業(yè)碩士培養(yǎng)計(jì)劃的要求,老師把我的實(shí)習(xí)單位安排在了錦州拓新電力電子有限公司。布置完任務(wù)后,我就開始了我的實(shí)習(xí)生活。雖然時間不是很長,但是我卻知道這次實(shí)習(xí)的重要性,因?yàn)檫@次實(shí)習(xí)是我們認(rèn)識專業(yè)的一個窗口,同時又是擇業(yè)、社會交往乃至認(rèn)識社會的第一次機(jī)會,所以我決定在這次實(shí)習(xí)生活中嚴(yán)格的要求自己,并虛心向各位師父請教,讓自己通過這次實(shí)習(xí)確實(shí)學(xué)到一些東西,減少自己將來踏入社會的一些盲目性,讓自己在今后的工作道路中能夠走的更自信。

        一、實(shí)踐的意義

        掌握一種新產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、研發(fā)和生產(chǎn)的整個過程;提高技術(shù)創(chuàng)新、技術(shù)改造和技術(shù)轉(zhuǎn)型的能力;增加觀察問題、分析問題和解決問題的能力;了解社會工作崗位的基本情況,提高對工作的認(rèn)識;培養(yǎng)良好的時間觀念,紀(jì)律觀念,工作態(tài)度,實(shí)踐能力和團(tuán)隊(duì)合作能力,為以后走上社會工作崗位做好準(zhǔn)備。同時,也為了響應(yīng)國家培養(yǎng)應(yīng)用型、復(fù)合式高層次工程技術(shù)和工程管理人才的號召,提高全日制碩士研究生的應(yīng)用實(shí)踐能力,這對個人及社會的發(fā)展具有重要的意義。

        二、實(shí)踐單位簡介

        錦州拓新電力電子有限公司是一家民營股份制企業(yè),成立于2002年,前身是軍工錦州三二二研究所, 具有五十多年的歷史。 公司致力于電力系統(tǒng)安全、節(jié)能產(chǎn)品的研制和生產(chǎn),擁有多項(xiàng)自主知識產(chǎn)權(quán)的專利技術(shù),產(chǎn)品性能和質(zhì)量均處于國內(nèi)領(lǐng)先水平。公司的主要產(chǎn)品:高低壓無功補(bǔ)償裝置、SVG動態(tài)無功補(bǔ)償、MSVC磁控?zé)o功補(bǔ)償裝置 、APF動態(tài)補(bǔ)償CAOS微機(jī)防誤閉鎖裝置 、變電站臨時地線管理系統(tǒng) 、JDBH消弧過壓保護(hù)成套裝置 經(jīng)過多年的研究、開發(fā)、生產(chǎn)、實(shí)踐,擁有一支既有理論知識、又有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);既有微電子技術(shù),又有電力系統(tǒng)知識的人才隊(duì)伍,具備很強(qiáng)的科研開發(fā)和生產(chǎn)能力。 公司成立幾十年來,多次承擔(dān)國家、省部級科研項(xiàng)目,先后獲得多項(xiàng)國家、省、市科技進(jìn)步獎, 公司是遼寧省政府認(rèn)定的遼寧省高新技術(shù)企業(yè)、遼寧省軟件企業(yè)、遼寧省電力電子工程技術(shù)研究中心、省級企業(yè)技術(shù)中心。公司通過了ISO9001-2000的質(zhì)量管理體系認(rèn)證,獲得AAA級企業(yè)信譽(yù)等級證書。產(chǎn)品遍及全國多數(shù)省、市電力系統(tǒng)及用電企業(yè)。年?duì)I業(yè)額3億元以上。

        三、實(shí)踐主要內(nèi)容 (1)安全教育

        首先公司的師傅向我們介紹了公司的相關(guān)情況及現(xiàn)在的工作情況。講解了安全問題的重要性和公司的規(guī)章制度。

        (2)對所研發(fā)項(xiàng)目資料進(jìn)行查找和總結(jié)

        公司經(jīng)理為我們分配了工作任務(wù),制定了所研發(fā)的項(xiàng)目名稱——靜止無功發(fā)生器。經(jīng)查找相關(guān)資料知道,傳統(tǒng)的無功補(bǔ)償裝置只能補(bǔ)償電容而且不能跟隨電網(wǎng)需求實(shí)行連續(xù)調(diào)節(jié),不具備良好的管理平臺、占地面積大消耗比較大等缺點(diǎn)。因此需要對電網(wǎng)電壓電流進(jìn)行更精確地監(jiān)控,以準(zhǔn)確檢測電網(wǎng)的武功需求、達(dá)到最好的無功補(bǔ)償效果,并防止電壓崩潰。將微控制器用于逆變器電壓輸出場合,除了智能控制等優(yōu)勢之外,還具有成本低、結(jié)構(gòu)簡單等特點(diǎn)。使用微控制器能夠在很短時間的周期內(nèi)開發(fā)出可用于各種電壓等級,功能完善的智能無功補(bǔ)償系統(tǒng)。另外SVG也能夠輕松實(shí)現(xiàn)串行通信、實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)記錄和監(jiān)測,實(shí)現(xiàn)無功補(bǔ)償智能化。

        公司研制的無功補(bǔ)償器將電壓源型逆變器,經(jīng)過電抗器與交流電網(wǎng)相并聯(lián),通過調(diào)節(jié)逆變器交流側(cè)輸出電壓的幅值和相位,迅速吸收或發(fā)出所需要的無功功率,實(shí)現(xiàn)無功的連續(xù)動態(tài)補(bǔ)償。

        (3)學(xué)習(xí)SVG補(bǔ)償原理及工作模式,SVG高壓動態(tài)無功補(bǔ)償成套裝置是基于H橋串聯(lián)大功率逆變器的動態(tài)無功補(bǔ)償裝置,它并聯(lián)于電網(wǎng)中,相當(dāng)于一個可變的無功電流源,其無功電流可以靈活控制,自動補(bǔ)償系統(tǒng)所需的無功功率。成套裝置由連接電抗器、充電柜、功率柜、控制柜、斷路器等裝置組成,如圖:

        Y△系統(tǒng)CT6kV/10kV/35kV×PT裝置投切控制 連接電抗器系統(tǒng)PT充電裝置× IGBT逆變器主控制系統(tǒng)遠(yuǎn)程監(jiān)控通訊其它控制系統(tǒng) IGBT逆變器

        1、連接電抗器

        ● 用于連接SVG與電網(wǎng),實(shí)現(xiàn)能量的緩沖。 ● 減少SVG輸出電流中的開關(guān)紋波,降低共模干擾。

        2、充電柜

        ● 通過大功率電阻,實(shí)現(xiàn)裝置投入過程能量的緩沖。 ● 旁路大功率電阻,實(shí)現(xiàn)裝置正常運(yùn)行時的快速調(diào)節(jié)。

        3、功率柜

        ● SVG的核心主電路,采用電壓源型逆變器,采用直流電容進(jìn)行電壓支撐,DSP為核心控制器,IGBT并聯(lián)實(shí)現(xiàn)大功率變換。

        ● 模塊化設(shè)計(jì),功率單元的結(jié)構(gòu)和電氣性能完全一致,可以互換。 ● 先進(jìn)的熱管散熱技術(shù),風(fēng)道散熱設(shè)計(jì),提高IGBT的可靠性。

        4、控制柜

        ● 用于對SVG及其輔助設(shè)備的實(shí)時控制。

        ● 實(shí)時計(jì)算電網(wǎng)所需的無功功率,實(shí)現(xiàn)動態(tài)跟蹤與補(bǔ)償。

        ● 提供友好的圖形監(jiān)控和操作界面,實(shí)現(xiàn)SVG與上位機(jī)及控制中心的通訊。

        (4)SVG設(shè)備的調(diào)試

        1、一次設(shè)備檢查 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        檢查各一次設(shè)備外觀是否完好,各一次設(shè)備在系統(tǒng)中的安裝位置是否正確,連接方式及其接線絕緣距離是否符合要求,連線是否符合相應(yīng)電氣標(biāo)準(zhǔn);檢查一次設(shè)備連接處安裝金具是否符合要求,螺栓是否擰緊,彈墊及平墊加裝是否符合標(biāo)準(zhǔn),對于戶外型,還要檢查螺栓等的材質(zhì)是否符合要求;需接地的各一次設(shè)備是否可靠接地; 試驗(yàn)方法:

        根據(jù)一次圖紙對設(shè)備外觀、接線進(jìn)行檢查。 試驗(yàn)結(jié)論:

        經(jīng)檢查各一次設(shè)備外觀完好,一次設(shè)備安裝位置正確,連接方式及其接線絕緣距離符合要求,一次設(shè)備連接處安裝金具符合要求,螺栓擰緊,彈墊及平墊加裝符合標(biāo)準(zhǔn),需接地的各一次設(shè)備可靠接地;

        2、二次設(shè)備檢查 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        檢查控制屏、保護(hù)屏各二次連接線是否連接正確,如:電流電壓的保護(hù)及測量信號線是否正確、開關(guān)量輸入量輸出量接線順序等;各二次連接線與接線端子是否緊固,特別是各屏體與外界的各種連絡(luò)線; 試驗(yàn)方法:

        根據(jù)二次圖紙對控制屏、保護(hù)屏二次接線進(jìn)行檢查。 試驗(yàn)結(jié)論:

        通過檢查控制屏、保護(hù)屏各二次連接線連接正確;經(jīng)測試各二次連接線與接線端子緊固,各控制單元接地可靠;

        3、風(fēng)機(jī)調(diào)試 試驗(yàn)的目:

        檢驗(yàn)風(fēng)機(jī)接線是否正確,風(fēng)機(jī)運(yùn)行是否正常。 試驗(yàn)方法:

        接通風(fēng)機(jī)的控制電源,查看風(fēng)機(jī)的運(yùn)行是否正常。 試驗(yàn)結(jié)論:

        風(fēng)機(jī)接線正確,運(yùn)轉(zhuǎn)正常。

        4、光纖對光測試 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        測試光纖是否斷裂。 試驗(yàn)方法:

        用燈光照射光纖一端,觀察光纖另一端是否有光。 實(shí)驗(yàn)結(jié)論:

        通過光纖對光測試,各光纖導(dǎo)光正常。

        5、鏈節(jié)低壓試驗(yàn) 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        檢驗(yàn)各鏈節(jié)各項(xiàng)功能是否正常、鏈節(jié)與控制系統(tǒng)間的光纖連接是否正確、控制系統(tǒng)接線是否正確、調(diào)節(jié)、監(jiān)控及觸發(fā)裝置工作是否正常。 試驗(yàn)方法:

        給觸發(fā)裝置主板更換“單相不移相試驗(yàn)程序”,對各鏈節(jié)進(jìn)行低壓試驗(yàn)。試驗(yàn)電路如圖2所示。

        將交流220V電源串接320歐電阻后,給鏈節(jié)逆變輸出側(cè)加電,注意電源方向需要和同步電壓一致。通過監(jiān)控裝置觀察鏈節(jié)電壓、溫度以及各狀態(tài)位是否正常。充電完成以后斷開電源將觸發(fā)裝置打到“投入”狀態(tài),通過示波表觀察鏈節(jié)的“空載逆變輸出波形”是否正常,觀察監(jiān)控裝置的電容電壓、溫度以及各狀態(tài)位是否正常。

        圖2 單鏈節(jié)低壓試驗(yàn)電路圖

        實(shí)驗(yàn)結(jié)論:

        各鏈節(jié)模擬量測量功能、逆變功能正常,鏈節(jié)與各控制單元光纖連接正確。SVG控制屏調(diào)節(jié)、監(jiān)控及觸發(fā)裝置工作正常。

        6、觸發(fā)裝置觸發(fā)移相檢測試驗(yàn) 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        檢驗(yàn)各相觸發(fā)裝置主板所下載觸發(fā)程序是否正確。 試驗(yàn)方法: 觸發(fā)裝置主板使用“工程程序”,通過各相觸發(fā)裝置的光纖發(fā)射端口201測試方波信號,此信號頻率為系統(tǒng)電壓的頻率且分別滯后相應(yīng)相的同步電壓30°。 試驗(yàn)結(jié)論:

        各相觸發(fā)裝置下載觸發(fā)程序正確。

        7、同步校驗(yàn)試驗(yàn) 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        確認(rèn)主電路ABC三相電路與同步信號ABC三相信號對應(yīng)正確,并保證主電路ABC三相為正相序。 試驗(yàn)方法:

        首先確認(rèn)啟動柜內(nèi)電壓互感器接線正確,然后SVG上級斷路器合閘,測量啟動柜內(nèi)各相線電壓與同步各相線電壓同相位。

        然后用示波器測量同步信號,確認(rèn)主電路ABC三相為正相序。 試驗(yàn)結(jié)論:

        主電路ABC三相電路與同步信號ABC三相信號對應(yīng)正確,且主電路ABC三相為正相序。

        8、SVG保護(hù)試驗(yàn) 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        檢驗(yàn)SVG各相保護(hù)功能是否正常。 試驗(yàn)方法:

        首先根據(jù)本工程所處系統(tǒng),將系統(tǒng)電壓互感器變比、電流互感器變比整定到SVG后臺中,然后模擬控制屏裝置掉電、通訊中斷、SVG過負(fù)荷、鏈節(jié)壓差跳閘等故障,檢驗(yàn)SVG各項(xiàng)保護(hù)功能是否正常。 試驗(yàn)結(jié)論:

        SVG各項(xiàng)保護(hù)功能工作正常。

        9、高壓空載逆變試驗(yàn) 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        檢驗(yàn)各相鏈節(jié)串聯(lián)后工作是否正常,觸發(fā)裝置與鏈節(jié)通訊是否正常,SVG逆變電壓波形是否正常、相序是否正確。 試驗(yàn)方法:

        首先合SVG上級斷路器,通過監(jiān)控裝置觀察各鏈節(jié)電壓、溫度、狀態(tài)是否正常。觀察5分鐘。

        然后斷開SVG斷路器,立即將轉(zhuǎn)換開關(guān)打到“投入”狀態(tài),用示波器測量啟動柜內(nèi)電壓互感器二次電壓波形,觀察SVG逆變線電壓波形是否正常,逆變線電壓是否為正相序。 試驗(yàn)結(jié)論:

        SVG各相鏈節(jié)串聯(lián)后工作正常,觸發(fā)裝置與鏈節(jié)通訊正常,SVG逆變電壓波形正常、相序正確。

        10、高壓手動運(yùn)行試驗(yàn) 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        檢驗(yàn)整套靜止同步補(bǔ)償器在高壓下運(yùn)行是否正常,通過手動調(diào)節(jié)SVG逆變角度找出SVG的中值逆變角度。 試驗(yàn)方法:

        首先打開SVG散熱冷卻風(fēng)機(jī),調(diào)節(jié)裝置設(shè)為“手動”模式,調(diào)節(jié)角度設(shè)為4.000°,調(diào)制比設(shè)為0.95。監(jiān)控裝置放電模式設(shè)為自動,鏈節(jié)數(shù)設(shè)為12,回差值設(shè)為20V。 a.首次投入后迅速退出裝置,通過示波器看三相電流波形是否正常以及監(jiān)控裝置上各鏈節(jié)電壓是否正常。

        b.完成步驟a后,短時(約1秒鐘)投入裝置,通過示波器看三相電流波形是否正常以及監(jiān)控裝置上各鏈節(jié)電壓是否正常。 c.完成步驟b后再次投入裝置,通過示波器查看三相電流波形是否正常以及監(jiān)控裝置上各鏈節(jié)電壓是否正常。試驗(yàn)時注意測量限流電阻溫度防止限流電阻溫升過高,運(yùn)行時通過監(jiān)控裝置觀察各鏈節(jié)電壓、溫度、狀態(tài)是否正常。 d.最后退出運(yùn)行裝置。

        合閘旁路接觸器切除啟動柜中限流電阻,將SVG投入運(yùn)行。

        調(diào)節(jié)逆變角,使SVG輸出最小電流,此時的逆變角度為逆變中值角度,將此角度整定到調(diào)節(jié)裝置“系數(shù)”菜單中的J0。 試驗(yàn)結(jié)論:

        SVG手動運(yùn)行工作正常。

        11、高壓自動運(yùn)行試驗(yàn) 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        根據(jù)SVG所處高壓系統(tǒng)的工況,整定SVG調(diào)節(jié)裝置中最大、最小運(yùn)行角度,以使得靜止同步補(bǔ)償器的補(bǔ)償性能達(dá)到最優(yōu)。 試驗(yàn)方法: 將SVG設(shè)置為“自動”運(yùn)行方式,然后通過改變控制目標(biāo)值Qref值不斷增加SVG工作電流直至額定電流,然后將SVG自動運(yùn)行時的最大最小角度記錄下來并整定到調(diào)節(jié)裝置中。 試驗(yàn)結(jié)論:

        SVG自動運(yùn)行工作正常。

        12、SVG長時間運(yùn)行 試驗(yàn)?zāi)康模?/p>

        檢驗(yàn)SVG運(yùn)行是否穩(wěn)定可靠。 試驗(yàn)方法:

        SVG處于自動運(yùn)行模式下連續(xù)運(yùn)行72小時。 實(shí)驗(yàn)結(jié)論:

        SVG運(yùn)行穩(wěn)定可靠

        (3)專業(yè)軟件protel的學(xué)習(xí)

        對于以前沒有接觸過protel的人來說,首先,要對protel要有一個整

        體的認(rèn)識:通常所說的pcd板,就是指的是印制電路板。印制電路板的制作,總體上要分為三個階段:原理圖的繪制,生成網(wǎng)絡(luò)表,由網(wǎng)絡(luò)表生成pcd圖并進(jìn)行布線。原理圖的繪制,主要就是體現(xiàn)各個器件之間的邏輯關(guān)系,也就是怎么連線。原理圖對于我們來說是比較直觀,由原理圖生成的網(wǎng)絡(luò)表就是一種protel能夠識別和認(rèn)識的表。對pcd板進(jìn)行布線就是把相關(guān)的焊盤按照軟件提供的鏈接關(guān)系連接起來。

        四、實(shí)踐主要成果

        在校內(nèi)導(dǎo)師和校外導(dǎo)師的共同指導(dǎo)下,此次實(shí)踐活動收獲頗豐。一方面,學(xué) 習(xí)了專業(yè)軟件PROTEL的使用,對繪制原理圖和PCB有了初步的掌握;另一方面,在制作電路板的過程中,熟悉和了解了一些最基本的電子元器件和初步掌握了焊接電路板和測試電路板的方法;此外,還跟著工作小隊(duì)在某高校進(jìn)行智能節(jié)電器的現(xiàn)場安裝和調(diào)試,了解了節(jié)電器的實(shí)際工作過程和原理以及其標(biāo)準(zhǔn),對畢業(yè)設(shè)計(jì)的幫助是顯而易見的;最后,也是最重要的,提升了自己發(fā)現(xiàn)問題解決問題的實(shí)際操作能力,同時也使自己的動手能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力得到了加強(qiáng),為將來走出校門走向社會奠定了良好的基礎(chǔ)。

        五、心得體會

        (1)通過參觀公司的各個部門,聽取了公司負(fù)責(zé)人的報(bào)告,了解了企業(yè)組織管理和企業(yè)的文化,以及產(chǎn)品開發(fā)流程和銷售等方面的知識,知道了踏實(shí)肯干是員工的基本素質(zhì)以及大學(xué)生就業(yè)難和企業(yè)招人難的基本現(xiàn)狀,給自己準(zhǔn)確地定了下位,要保持低姿態(tài)努力學(xué)習(xí);

        (2)通過公司安全人員講述安全知識,以及列舉了一些實(shí)際的例子,了解了在工作過程中所應(yīng)該注意的一些安全事項(xiàng)。牢固地樹立自己的安全意識,自覺地杜絕一切危害行為;

        (3)在實(shí)際畫圖和焊板中,學(xué)到了課堂很多學(xué)不到的東西,特別是發(fā)現(xiàn)問題解決問題的能力,要大膽嘗試,勇于創(chuàng)新,認(rèn)真思考,理論要聯(lián)系實(shí)際,也明白了在實(shí)際工作過程中積累經(jīng)驗(yàn)的重要性。從公司的很多老員工身上也學(xué)到了很多經(jīng)驗(yàn)。在今后的工作生活過程中,要在學(xué)習(xí)和實(shí)踐中不斷地加以摸索前進(jìn),豐富自己的知識儲備,以求真正地將理論應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中; (4)在無功補(bǔ)償器的這個安裝項(xiàng)目中,我加深了對教室智能節(jié)電這方面知識和標(biāo)準(zhǔn)的了解,同時也在實(shí)際工作中發(fā)現(xiàn)了理論與實(shí)際的差距,如何更好地因地制宜才是關(guān)鍵所在。

        通過此次實(shí)踐,使我對本專業(yè)的理解從單一的理性認(rèn)識上升到了一定的感性認(rèn)識,完成了我認(rèn)識水平上的一個小飛躍,學(xué)到了很多學(xué)校難以學(xué)到的東西。學(xué)會了人與人之間的相處和溝通方式以及企業(yè)里特有的溝通方式。同時也使我深深地體會到實(shí)際工作的不易,通過這次實(shí)踐活動也使我磨礪了自己,鍛煉了意志力,訓(xùn)練了自己的動手操作能力,提升了自己的實(shí)踐技能,積累了社會工作的寶貴經(jīng)驗(yàn),為將來工作也打下了一個好的基礎(chǔ)。

        同時,也讓我深知,自己的能力和知識水平的不足,在今后的日子里需要更加努力地學(xué)習(xí),對未來也有了一個更明確的定位,增強(qiáng)自己努力學(xué)習(xí)的動力以及與社會相結(jié)合的信心和毅力。

        最后,再次感謝錦州拓新電力電子有限公司給了我這樣一個實(shí)習(xí)的機(jī)會,讓我有機(jī)會在實(shí)踐當(dāng)中接觸學(xué)校以為的東西,也要感謝我的校內(nèi)指導(dǎo)老師陳曉英老師和校外導(dǎo)師朱陽老師,感謝你們的耐心指導(dǎo),謝謝!

        第六篇:實(shí)踐報(bào)告社會實(shí)踐報(bào)告

        社會實(shí)踐報(bào)告范文

        社會實(shí)踐不會寫?看這里哦!

        為期六周的實(shí)習(xí)工作已接近尾聲,總結(jié)這一階段的實(shí)習(xí),感觸良多。在此期間,我用用師德八條嚴(yán)格要求自己,認(rèn)真完成實(shí)習(xí)的各門功課。兢兢業(yè)業(yè)地做好自己的本質(zhì)工作。把全部精力投入到教育教學(xué)之中。認(rèn)真?zhèn)浜?、上好每一?jié)課,向四十分鐘要質(zhì)量,要成績。

        我實(shí)習(xí)的班級是高二(9)班,擔(dān)任九班的班主任,在實(shí)習(xí)中,我做到了不要隨意體罰學(xué)生,關(guān)心學(xué)生,幫助學(xué)生,經(jīng)常與學(xué)生之間加強(qiáng)思想交流,建立良好的、平等的師生關(guān)系,讓學(xué)生對老師感興趣,讓學(xué)生喜歡老師上課,讓學(xué)生信任老師。通過一個多月的相處,我與學(xué)生們有了一定的感情。走在路上,看到自己學(xué)生的時候,聽到他們叫自己老是,那種感覺是幸福的。我們班的部分男生比較活潑調(diào)皮,他們不叫我老師,而是叫我“小莫”,還有學(xué)生叫我“小梅”,聽到時我會跟他們說:“這是你們可以叫的嗎?你們得叫我老師?!笨谥须m如此,但心里其實(shí)正在偷著樂呢,我喜歡與學(xué)生這樣平等的相處,我想與他們成為朋友,而不僅僅是一個老師。

        在擔(dān)任高二(9)班班主任期間,我得到了同學(xué)們的信任,宿舍發(fā)生矛盾了,同學(xué)之間發(fā)生矛盾了,他們會跟我說,找我一起商量如何更好的解決問題。他們也不會忌諱告訴我他們正在交往,對于他們的戀愛,我不會鼓勵也不會禁止,因?yàn)楦咧猩男睦硪呀?jīng)發(fā)展到了另外一個階段,這其實(shí)是一種正?,F(xiàn)象,但是我會糾正他們的戀愛觀,因?yàn)橐粋€錯誤的戀愛觀不僅會影響交往中兩人的感情,還會影響他們的學(xué)習(xí),這對于他們來說是得不償失的,畢竟高中階段最主要的任務(wù)是學(xué)習(xí)。 在擔(dān)任班主任期間,最遺憾的應(yīng)該是在我們班上的課比較少吧。由于種種原因,我只在我們班上上了幾次課,有很多想告訴他們的東西都沒有說,有很多想做的事都沒有做。我想通過心理健康教育課,讓他們可以擁有更健康的情緒,擁有更良好的心態(tài)去面對他們的學(xué)習(xí)和生活,也想讓他們學(xué)會用不同的視角去感受生活。

        這次實(shí)習(xí)的另外一個挑戰(zhàn),是團(tuán)體心理輔導(dǎo)。在校學(xué)習(xí)期間,雖然也曾參加多團(tuán)體心理輔導(dǎo)活動,但那時的自己只是作為一個小小的指導(dǎo)者,有很多工作都沒有參與。這次,我與高二級的其他兩位成員一次,使自信心團(tuán)體輔導(dǎo)從無到有,從宣傳,到招募對象,到制定輔導(dǎo)方案,再到實(shí)施,一步一步走來真的不容易。特別是在方案的實(shí)施階段,因?yàn)槲覀儧]有經(jīng)驗(yàn),所以總會出現(xiàn)一些小小的失誤,如時間的把握和對于學(xué)生的引導(dǎo)等。每次團(tuán)體輔導(dǎo)結(jié)束,我們都會一起討論不足的地方,并做好修正,使下一次可以更好的實(shí)施,讓學(xué)生有實(shí)質(zhì)性的提高。

        實(shí)習(xí)接近尾聲,發(fā)現(xiàn)自己確實(shí)有許多不足的地方,在教師這條路上,我們還要許許多多要學(xué)習(xí)的東西,但是我有足夠的信心,我的未來,我可以把握。

        范文二:

        又是一年暑假,大學(xué)生活已經(jīng)匆匆過了一半,是時候該想想步入社會該作何打算.所以今年暑假便想提前體驗(yàn)一下作為一個社會人的感受.

        炎炎夏日列日當(dāng)頭。正是因?yàn)橛羞@樣的環(huán)境,正激起了我要在暑假參加社會實(shí)踐的決心。我要看看我能否在惡劣的環(huán)境中有能力依靠自己的又手和大腦維持自己的生存,同時,也想通過親身體驗(yàn)社會實(shí)踐讓自己更進(jìn)一步了解社會,在實(shí)踐中增長見識,鍛煉自己的才干,培養(yǎng)自己的韌性,更為重要的是檢驗(yàn)一下自己所學(xué)的東西能否被社會所用,自己的能力能否被社會所承認(rèn)。想通過社會實(shí)踐,找出自己的不足和差距所在?!?沒有實(shí)踐,就沒有發(fā)言權(quán)”,只有親身經(jīng)歷過才會有那種超乎平常的感覺。今年自己的暑假和去年有所不同。其實(shí)學(xué)校要求我們參加社會實(shí)踐 , 無非是想讓我們提前接觸社會 , 了解社會 , 這樣才不會在真正走上社會的時候找不到生活的重心 , 于是我才決定今年要真正的去接觸社會 , 品嘗社會的酸甜苦辣。

        在我的打工生活中,我也明白了許多:在日常的工作中上級欺壓、責(zé)備下級是不可避免的。雖然事實(shí)如此,但這也給我上了寶貴的一課。它讓我明白到別人批評你或是你聽取他人的意見時,一定要心平氣和,只有這樣才能表示你在誠心聽他說話。雖然被批評是很難受的,而且要明確表示你是真心在接受他們的批評。因?yàn)檫@樣才能在失敗中吸取教訓(xùn),為以后的成功鋪路。我們要學(xué)會從那里跌倒就從哪里爬起來,這才是我所應(yīng)該做的。

        我也從工作中學(xué)習(xí)到了人際交往和待人處事的技巧。在人與人的交往中,我能看到自身的價值。人往往是很執(zhí)著的??墒侨绻阒粏柛挪粏柺斋@,那么你一定會交得到很多朋友。對待朋友,切不可斤斤計(jì)較,不可強(qiáng)求對方付出與你對等的真情,要知道給予比獲得更令人開心。不論做是事情,都必須有主動性和積極性,對成功要有信心,要學(xué)會和周圍的人溝通思想、關(guān)心別人、支持別人。打工的日子,有喜有憂,有歡樂,也有苦累,也許這就是打工生活的全部吧。我不知道多少打工的人有過這種感覺,但總的來說,這次的打工生活是我人生中邁向社會的重要一步,是值得回憶的?,F(xiàn)在想來,二十四天的打工生活,我收獲還是蠻大的。我所學(xué)到的生活的道理是我在學(xué)校里無法體會的,這也算是我的一分財(cái)富吧?,F(xiàn)今人才市場上大學(xué)生已不是什么“搶手貨”,而在每個用人單位的招聘條件中,幾乎都有工作經(jīng)驗(yàn)。 所以,大學(xué)生不僅僅要有理論知識,工作經(jīng)驗(yàn)的積累對將來找工作也同樣重要。事情很簡單,同等學(xué)歷去應(yīng)聘一份工作,公司當(dāng)然更看重個人的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。就業(yè)環(huán)境的不容樂觀,競爭形式的日趨激烈,面對憂慮和壓力,于是就有了像我一樣的在校大學(xué)生選擇了暑期打工。暑期雖然只有短短的1個月但是在這段時間里,我們卻可以體會一下工作的辛苦,鍛煉一下意志品質(zhì),同時積累一些社會經(jīng)驗(yàn)和工作經(jīng)驗(yàn)。這些經(jīng)驗(yàn)是一個大學(xué)生所擁有的“無形資產(chǎn)”,真正到了關(guān)鍵時刻,它們的作用就會顯現(xiàn)出來。

        大學(xué)生除了學(xué)習(xí)書本知識,還需要參加社會實(shí)踐。因?yàn)楹芏嗟拇髮W(xué)生都清醒得知道 “兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書”的人不是現(xiàn)代社會需要的人才。大學(xué)生要在社會實(shí)踐中培養(yǎng)獨(dú)立思考、獨(dú)立工作和獨(dú)立解決問題能力。通過參加一些實(shí)踐性活動鞏固所學(xué)的理論,增長一些書本上學(xué)不到的知識和技能。因?yàn)橹R要轉(zhuǎn)化成真正的能力要依靠實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)和鍛煉。面對日益嚴(yán)峻的就業(yè)形勢和日新月異的社會,我覺得大學(xué)生應(yīng)該轉(zhuǎn)變觀念,不要簡單地把暑期打工作為掙錢或者是積累社會經(jīng)驗(yàn)的手段,更重要的是借機(jī)培養(yǎng)自己的創(chuàng)業(yè)和社會實(shí)踐能力。現(xiàn)在的招聘單位越來越看重大學(xué)生的實(shí)踐和動手能力以及與他人的交際能力。作為一名大學(xué)生,只要是自己所能承受的,就應(yīng)該把握所有的機(jī)會,正確衡量自己,充分發(fā)揮所長,以便進(jìn)入社會后可以盡快

        網(wǎng)址:http://puma08.com/bgzj/sjbg/391043.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。