亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        英語畢業(yè)論文開題報(bào)告(推薦4篇)

        發(fā)布時(shí)間:2022-03-03 09:51:15

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語畢業(yè)論文開題報(bào)告(推薦4篇)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英語畢業(yè)論文開題報(bào)告(推薦4篇)》。

        第一篇:英語畢業(yè)論文開題報(bào)告

        【摘 要】在英語學(xué)習(xí)過程中,聽、說、讀、寫四方面缺一不可,中國傳統(tǒng)的教學(xué)方法過多地注重讀寫而忽略了聽說能力的培養(yǎng),

        資料共享平臺(tái)《英語畢業(yè)論文開題報(bào)告》(https://www.unjs.com)。話語標(biāo)記語(discourse markers)在語篇中對保持話語的關(guān)聯(lián)性起到了非常重要的作用。本文通過回顧話語標(biāo)記語在口語教學(xué)領(lǐng)域基于語料庫的研究,希望對口語教學(xué)起到一些借鑒作用。

        【關(guān)鍵詞】話語標(biāo)記語 英語口語教學(xué) 語料庫

        自20世紀(jì)80年代起,Chaudron與Richards率先提出話語標(biāo)記語(discourse markers)的概念,并從功能語言學(xué)的角度進(jìn)行了界定,各國語言研究者開始不斷地使用與研究話語標(biāo)記語。本文通過回顧話語標(biāo)記語在口語教學(xué)領(lǐng)域的研究情況,旨在對其在口語教學(xué)中的影響及作用進(jìn)行深度分析。

        一、話語標(biāo)記語定義

        話語標(biāo)記語(DMs)一直以來都沒有一個(gè)明確的界定。Chaudron與Richards從功能語言學(xué)角度給話語標(biāo)記語下了定義,他們認(rèn)為話語標(biāo)記語是傳遞話語整體框架和局部句子間的關(guān)系信息的符號(hào)。Schiffrin討論話語標(biāo)記語的使用時(shí),將其定義為“包括語言單位,順序上不獨(dú)立的組成部分”。在他的定義中,DMs被認(rèn)作是一個(gè)組成部分而不是一個(gè)符號(hào)。而何自然、冉永平認(rèn)為話語標(biāo)記語傳遞的不是命題意義或語義意義,不構(gòu)成話語的語義內(nèi)容,而只是為話語理解提供信息標(biāo)記,從而對話語理解起引導(dǎo)作用的程序性意義。

        二、關(guān)于話語標(biāo)記語的語料庫實(shí)證研究

        近年來,話語標(biāo)記語吸引了許多語言學(xué)家的關(guān)注。王立非、祝衛(wèi)華運(yùn)用中國學(xué)生的英語口語語料(SECCL),以英國國家語料庫(BNC)中的口語作為參照,研究中國學(xué)習(xí)者英語口語中話語標(biāo)記語的使用特點(diǎn)和規(guī)律。此研究計(jì)算了兩個(gè)語料庫中話語標(biāo)記語的種類和使用頻率,并且記錄下話語標(biāo)記語在語篇中出現(xiàn)的位置,來尋找兩個(gè)語料庫中話語標(biāo)記語使用規(guī)律的差異。對比結(jié)果表明:中國學(xué)生經(jīng)常使用的三種話語標(biāo)記語分別是附加性、強(qiáng)調(diào)性和有意義的填充語,其他類型的話語標(biāo)記語使用的頻率很低。例如,英國人在使用對比標(biāo)記語的時(shí)候,頻率最高的是“however”,但是中國學(xué)生更多的是使用“but”。因此,這項(xiàng)研究有四個(gè)最重要的發(fā)現(xiàn):(1)中國學(xué)生在口語表達(dá)中使用與英國人不一樣的話語標(biāo)記語;(2)與英國人相比,中國學(xué)生使用話語標(biāo)記語的頻率低;(3)中國學(xué)生過度使用少部分的附加性和強(qiáng)調(diào)性標(biāo)記語;(4)中國學(xué)生使用話語標(biāo)記語的位置與英國人沒有顯著差異,這意味著母語遷移的影響并不明顯。

        Loretta與Ronald對在教育情境中母語者與學(xué)習(xí)者在口語方面使用話語標(biāo)記語的情況進(jìn)行對比研究。同樣是基于語料庫,此研究是對比CANCODE(劍橋?諾丁漢英語話語語料庫)和香港小學(xué)生課堂交際話語語料庫來研究教育情境下兩者的區(qū)別。在香港,口語水平是日后在學(xué)術(shù)上和事業(yè)上取得進(jìn)步的必要條件。研究結(jié)果顯示,在教育語篇中話語標(biāo)記語的核心功能范式可以分成四類:交際型、指示型、結(jié)構(gòu)型、認(rèn)知型。話語標(biāo)記語使用的受限范圍和某些特定話語標(biāo)記語的使用頻率反映出,對英語學(xué)習(xí)者的非自然語言輸入和傳統(tǒng)以語法為中心的教學(xué)法只注重單詞的字面或者命題(語義)意義而不是單詞在口語中的語用意義。此研究提出需要通過創(chuàng)造改善話語標(biāo)記語使用的空間來加強(qiáng)學(xué)習(xí)者口語中的語用能力。

        三、結(jié)論

        通過國內(nèi)外語言學(xué)家對比中國英語學(xué)習(xí)者和母語使用者話語標(biāo)記語的使用情況,不難發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者使用話語標(biāo)記語在位置上與母語使用者沒有太大的區(qū)別,主要在使用的種類和頻率上明顯不同于母語使用者。

        四、對大學(xué)英語口語教學(xué)的啟示

        大學(xué)英語學(xué)習(xí)者經(jīng)過幾年的英語學(xué)習(xí),已達(dá)到較高級(jí)水平,但是在與母語使用者對比中發(fā)現(xiàn),在口語話語標(biāo)記語的選擇和使用上還存在很大的差別,這反映出中國學(xué)習(xí)者所學(xué)到的語言不能很好地應(yīng)用在口語中,更多關(guān)注考試而忽略了口語交流。大量研究表明,適當(dāng)?shù)厥褂迷捳Z標(biāo)記語可以幫助提高口語的連貫性和內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性??谡Z表達(dá)中,許多英語學(xué)習(xí)者都不會(huì)運(yùn)用一定的銜接技巧把句子連接成一個(gè)有意義的整體。經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),這些學(xué)生普遍不認(rèn)為話語標(biāo)記語在幫助他們構(gòu)建語篇上發(fā)揮著重要作用。在他們看來,交際過程中,只要注意發(fā)出正確的發(fā)音,注意減少或者避免大的語法錯(cuò)誤,使別人能夠明白自己的意思,那么交際的目的就達(dá)到了。他們在口語表達(dá)中表現(xiàn)出來的困境其實(shí)就是因?yàn)闆]有充分重視話語標(biāo)記語的作用導(dǎo)致的,使用話語標(biāo)記語可以保證聽話人付出盡可能少的努力來尋找話語與認(rèn)知語境之間的關(guān)聯(lián),縮小聽話人尋找話語關(guān)聯(lián)的范圍,使話語關(guān)聯(lián)的尋找更加容易,使話語理解更確切。因此,在英語教學(xué)中,教師的首要任務(wù)就是引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)到話語標(biāo)記語的重要性,要讓他們有意無意地嘗試?yán)迷捳Z標(biāo)記語去交流,應(yīng)減少母語對英語學(xué)習(xí)者口語的影響,擴(kuò)大話語標(biāo)記語的使用范圍和種類,幫助英語學(xué)習(xí)者提高口語交際能力。

        參考文獻(xiàn)

        [1]何自然、冉永平.話語聯(lián)系語的語用制約性[J].外語教學(xué)與研究,1999(3)

        [2]王立非、祝衛(wèi)華.中國學(xué)生英語口語中話語標(biāo)記語的使用研究[J].外語研究,2005(3)

        第二篇:英語畢業(yè)論文開題報(bào)告

        英語畢業(yè)論文開題報(bào)告范例

        英語畢業(yè)論文開題報(bào)告怎么寫?下面是CN人才網(wǎng)為大家整理的英語畢業(yè)論文開題報(bào)告范例,歡迎參考~

        英語畢業(yè)論文開題報(bào)告范例

        function and application of descriptive translation studies

        1 introduction

        the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

        since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

        dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

        my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

        the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

        a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

        the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

        2 outline

        2.1 development and major concepts of dts

        in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

        2.2 methodolgy

        i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

        2.3 dts in contrast to other theories

        a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

        2.4 case study

        in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be

        under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

        2.5 conclusion

        based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

        (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

        it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”

        in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

        第三篇:英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告

        英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文

        英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文一

        開題報(bào)告是提高選題質(zhì)量和水平的重要環(huán)節(jié),是當(dāng)學(xué)生確定畢業(yè)論文選瓜方向后,在調(diào)查研究墓礎(chǔ)上撰寫的報(bào)請學(xué)校批準(zhǔn)的選題計(jì)劃.它主要說明這個(gè)課壓為何應(yīng)該進(jìn)行研究,自己擁有何種條件進(jìn)行研究以及準(zhǔn)備如何開展研究等問題,也可以說是對課題的論證和設(shè)計(jì).指導(dǎo)教師應(yīng)該認(rèn)真引導(dǎo)學(xué)生寫好開瓜報(bào)告,向?qū)W生闡述撰寫開題報(bào)告的重要意義,并通過開月報(bào)告對學(xué)生的整個(gè)論文情況進(jìn)行宏觀的把握.那么如何指導(dǎo)英語專業(yè)學(xué)生寫好開理報(bào)告,我將結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐談?wù)勛约旱捏w會(huì)。

        1、創(chuàng)新選題、合理定題

        進(jìn)行開題報(bào)告寫作的首要工作是指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行選題,確切的說是進(jìn)行論文方向的選擇.這是正式書寫開題報(bào)告前不可或缺的準(zhǔn)備工作,是教師和學(xué)生都應(yīng)該予以重視的重要環(huán)節(jié).在這一過程中,學(xué)生會(huì)逐步對自己課月的研究方向漸漸清晰,脈絡(luò)更加分明.確定論文寫作方向一般有兩種方式:"由面及點(diǎn)式"和"由點(diǎn)及面式".這是兩種截然相反的選題思考過程.作為英語專業(yè)的學(xué)生,他們的選題方向主要有:語言學(xué)方向,翻譯方向,文化方向,文學(xué)方向和教學(xué)法方向.學(xué)生可以根據(jù)自己的興趣先選擇一個(gè)大的方向,最終確立題目,這就是所謂的"由面及點(diǎn)式"的選題思路.例如,學(xué)生首先可以確定自己選越方向?yàn)槲膶W(xué),然后,在眾多英美文學(xué)作品中選擇自己比較熟悉和感興趣的《簡愛》,最后通過材料搜集、調(diào)查研究,找到自己的學(xué)術(shù)興奮點(diǎn),并最終確立題目《分析海倫的性格特征》。

        比如說學(xué)生可以先選擇《簡愛》這部作品,然后確立寫作方向.如果對作品語言分析,修辭特點(diǎn)分析,則可劃分到語言學(xué)方向;如果是對其電影版本的臺(tái)詞翻譯進(jìn)行分析,那劃分到了翻譯方向:還可以通過這部作品分析中西方愛情觀或中西方女性獨(dú)立憊識(shí),這就歸為文化方向.這種"由點(diǎn)及面式"的選擇思路往往比較適合平時(shí)學(xué)習(xí)注愈積累、善于思考的學(xué)生.這類學(xué)生在學(xué)習(xí)中往往普于發(fā)現(xiàn)間理和解決問瓜,具有一定的創(chuàng)新意識(shí)和問題意識(shí).指導(dǎo)得當(dāng)再加上學(xué)生自身的努力,往往會(huì)寫出比較優(yōu)秀的畢業(yè)論文。

        2、書寫規(guī)范、正確評價(jià)

        完成了選題環(huán)節(jié),就要指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入開魔報(bào)告的正式書寫階段.在這一階段當(dāng)中,指導(dǎo)教師首先要明確的是使我們的學(xué)生寫出一份規(guī)范的、真正體現(xiàn)了其研究過程的開題報(bào)告.在正式寫作之前,指導(dǎo)教師要使其先明確寫作內(nèi)容以及如何在開題中體現(xiàn)他們各自的研究過程.然后再逐步進(jìn)行宏觀指導(dǎo),使學(xué)生結(jié)合自己的研究實(shí)際撰寫開題報(bào)告.一般來說,開題報(bào)告主要包括以下幾方面內(nèi)容:課理研究的目的.憊義;課題研究的國內(nèi)外現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢;課題研究的基本內(nèi)容(論文大綱);課題研究的方法;課題研究的步驟安排。

        2.1明確課月研究的目的和意義

        課題研究的目的和憊義也就是為什么要選擇這一課題作為自己的研究對象,研究這一課題對于理論發(fā)展有什么樣的推動(dòng)作用,對于現(xiàn)實(shí)具有怎樣的指導(dǎo)意義和實(shí)踐價(jià)值.這一內(nèi)容大致可以論述以下幾方面的內(nèi)容:現(xiàn)實(shí)的實(shí)際需要、課題研究的必要性與緊迫性以及本課題的理論與學(xué)術(shù)價(jià)值。

        2.2了解目前在國內(nèi)外的研究現(xiàn)狀和未來的發(fā)展趨勢

        這一部分主要包括學(xué)生對課魔相關(guān)研究掌握的廣度和深度,即"有哪些國內(nèi)外學(xué)者或機(jī)構(gòu)對該課題已經(jīng)進(jìn)行哪些方面的研究或己經(jīng)取得哪些成就,將朝哪方面進(jìn)一步發(fā)展".這一環(huán)節(jié)包括國內(nèi)外現(xiàn)狀、研究方向、存在問題、參考依據(jù)等內(nèi)容.在這里教師應(yīng)注意指導(dǎo)學(xué)生對于研究現(xiàn)狀的分析不是材料的簡單堆砌,而是帶有評論性的合理的材料組織,應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生以批判性的眼光歸納、總結(jié)和評論文獻(xiàn),從而深入而全面的了解所研究課題的進(jìn)展和結(jié)論.此外,指導(dǎo)教師還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生既要閱讀與課題內(nèi)容相關(guān)的文獻(xiàn)資料,以免思維過于流散,同時(shí)也不能過于局限,否則就會(huì)造成思路狹窄、視野單一的局面,而這一點(diǎn)又是對指導(dǎo)教師知識(shí)儲(chǔ)備與學(xué)術(shù)修養(yǎng)所提出的更高的要求。

        2.3確立畢業(yè)論文研究的基本內(nèi)容

        這一環(huán)節(jié)是指導(dǎo)學(xué)生確立論文的寫作提綱.這是整個(gè)開題報(bào)告的核心,也是指導(dǎo)的重點(diǎn).因?yàn)檎撐牡米珜懽罱K要以提綱為依據(jù),提綱確立的是否合理,是否具有一定的理論性與層次性,是否能達(dá)到最初確立的研究目標(biāo),這些都直接關(guān)系到整個(gè)論文撰寫的最終結(jié)果.另外,研究內(nèi)容的確立也是研究方法與手段選擇的依據(jù),是預(yù)期結(jié)果樹立達(dá)成的邏輯前提。

        2.4科學(xué)的研究方法

        正確的研究方法是論文得以順利完成的重要手段,一般來說課題研究的常見方法有:觀察法、調(diào)查法、實(shí)驗(yàn)法、個(gè)案法、比較研究法、文獻(xiàn)資料法.教師應(yīng)根據(jù)具體題目需要和現(xiàn)有的科研條件幫助學(xué)生確立行之有效的研究方法,避免走彎路.例如,要研究"留學(xué)生遇到的文化休克現(xiàn)象"必定離不開調(diào)查法;要研究"如何改進(jìn)中學(xué)生聽力教學(xué)"則益采用實(shí)驗(yàn)法;耍研究"從中西方思維差異看中式英語"則離不開比較研究法。

        2.5合理安排進(jìn)度,充分利用時(shí)間

        安排研究班應(yīng)課題研究的時(shí)間安排應(yīng)當(dāng)在開題報(bào)告中體現(xiàn)出來.教師在指導(dǎo)學(xué)生撰寫開題報(bào)告的過程中要幫助學(xué)生規(guī)定合理的研究時(shí)間.明確要求學(xué)生在相應(yīng)的時(shí)間階段完成課題研究的相關(guān)步驟.這一環(huán)節(jié)是課題具體展開之前的時(shí)間預(yù)設(shè),因此教師應(yīng)結(jié)合學(xué)生的具體情況,在與畢業(yè)期間其他活動(dòng)不相沖突的條件下,與學(xué)生進(jìn)行充分溝通和交流的基礎(chǔ)之上,經(jīng)過協(xié)商后做出的具體時(shí)間安排,而不應(yīng)是教師的主觀硬性規(guī)定。

        2.6認(rèn)真把關(guān)

        這是教師指導(dǎo)論文開題報(bào)告的最終階段.這一階段其實(shí)是對以上分開步界的一次綜合處理,是教師對上述環(huán)節(jié)的一次整體關(guān)照.學(xué)生將從寫好的開題報(bào)告交給指導(dǎo)教師進(jìn)行審查,教師必須要對學(xué)生負(fù)貴,嚴(yán)格把關(guān),認(rèn)真對特.在審查中,首先要看學(xué)生是否按要求寫好了開題報(bào)告中規(guī)定的所有欄目,格式是否規(guī)范;重點(diǎn)審查學(xué)生的選題是否具有理論與現(xiàn)實(shí)意義,是否具有創(chuàng)新性,難易程度是否與學(xué)生專業(yè)知識(shí)水平相匹配;其次還要看學(xué)生完成畢業(yè)論文是否具備相應(yīng)的資源條件和可能遇到的困難:最后還要看指導(dǎo)教師本身對選題的熟悉程度和指導(dǎo)好論文寫作有把握的程度。

        英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文二

        function and application of descriptive translation studies

        1 introduction

        the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

        since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

        dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

        my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

        the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

        a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

        the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

        in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

        第四篇:英語畢業(yè)論文開題報(bào)告

        一、論文題目:classroom interaction and oral english teaching

        二、研究現(xiàn)狀:

        對于課堂互動(dòng)與英語口語教學(xué)之間的關(guān)系,國內(nèi)的研究主要集中在:(1)構(gòu)建主義模式 它是以構(gòu)建主義理論為基礎(chǔ)的互動(dòng)模式,司洪海在《構(gòu)建主義理論與英語口語教學(xué)》中從對現(xiàn)有教學(xué)模式的“反思”入手,探討將構(gòu)建主義引入英語課堂教學(xué)的必要性、可行性及其意義和作用。盧艷春和路雅琴在《構(gòu)建主義與大學(xué)英語口語課堂教學(xué)》中則分別“從構(gòu)建知識(shí)觀”“構(gòu)建學(xué)習(xí)觀”“構(gòu)建教學(xué)觀”入手,強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心的主動(dòng)性、構(gòu)建性。(2)角色扮演模式 徐志敏、王瑛在《大學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)中角色扮演探究》中著重探討了在角色扮演的互動(dòng)教學(xué)中教師的作用,對指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐具有重要的意義。而黃玉蘭在《角色扮演引入英語專業(yè)口語教學(xué)中》從角色扮演是“多為互動(dòng)英語口語教學(xué)模式的應(yīng)用”探討了角色扮演這一教學(xué)方法的目的、步驟和利弊等方面。(3)以學(xué)生為中心模式 這一模式被單獨(dú)研究的較少,黃影秋在《以學(xué)生為中心提高英語口語課堂教學(xué)效果的探索中》通過對學(xué)生口語課堂學(xué)習(xí)存在的問題的分析,提倡“以學(xué)生為中心”,實(shí)現(xiàn)教與學(xué)的“雙邊互動(dòng)”。并提出闡述如何運(yùn)用其他“教學(xué)策略提高口語的教學(xué)效果”,促進(jìn)學(xué)生交際能力的提高。而劉蓉在《談?dòng)⒄Z口語課堂互動(dòng)》中則提出了互動(dòng)可以創(chuàng)造“以學(xué)生為中心的口語課堂和整體小組作業(yè)模式”,提高口語交際能力。(4)合作性學(xué)習(xí)模式 這種模式的研究較為普遍和盛行,它興起于美國,在后來取得實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展的一種教學(xué)理論與策略。黃艷在《合作性學(xué)習(xí)在大學(xué)英語課堂的應(yīng)用》中提出了以下幾種合作模式,從而的出該模式的優(yōu)勢所在。顧曉樂在《合作性學(xué)習(xí)與情景劇表演》中從情劇表演的角度來證明合作性學(xué)習(xí)的有效性。肖巧玲在《大學(xué)英語口語教學(xué)中的合作學(xué)習(xí)》中則通過合作學(xué)習(xí)在口語教學(xué)中的實(shí)踐探究合作學(xué)習(xí)應(yīng)注意的原則。而慕東文在《合作性學(xué)習(xí)的特點(diǎn)、目標(biāo)、內(nèi)容和實(shí)踐策略》一文中,他用“人文精神和平等民主合作”原則,對待新的理念,指導(dǎo)英語口語教學(xué)。(5)情景設(shè)置模式 它主要是根據(jù)gillian brown & george yuled的語言情景對第二語言習(xí)得者的交際緊張、焦慮的研究表明口語情景設(shè)置不適當(dāng),會(huì)影響學(xué)生用目標(biāo)語進(jìn)行交流,進(jìn)而強(qiáng)調(diào)進(jìn)行口語教學(xué)情景設(shè)置的重要性。張舍茹、孫邊旗在《英語口語教學(xué)的情景設(shè)置>>中就論述我們應(yīng)注意“情景互動(dòng)教學(xué)中應(yīng)遵循的原則”,及如何設(shè)置“英語口語教學(xué)中情景設(shè)置的形式”兩個(gè)小方面局部性的探討了情景設(shè)置這種互動(dòng)模式。孫久榮在《論英語口語課的情景教學(xué)》中對情景設(shè)置這個(gè)模式從宏觀上進(jìn)行了分類,進(jìn)而得出“開放式情景”和“封閉式情景”,為情景設(shè)置互動(dòng)模式研究開辟了一個(gè)小領(lǐng)域。

        三、研究的目的及意義:

        通過對目前已經(jīng)發(fā)展起來并比較成熟的幾種互動(dòng)模式的歸納來看:關(guān)于人際互動(dòng)這種互動(dòng)模式在目前的互動(dòng)性研究中被單獨(dú)研究還比較少,沒有被當(dāng)作一種獨(dú)立的模式應(yīng)用到英語口語課堂教學(xué)中,它更多的是被貫穿到其他幾種互動(dòng)模式當(dāng)中。因此,本論題認(rèn)為它還有進(jìn)一步研究的空間。

        四、研究的理論依據(jù)和研究方法:

        本論題將以教育心理學(xué)的理論為基礎(chǔ),以互動(dòng)理論和構(gòu)建主義理論為依據(jù),運(yùn)用歸納總結(jié)的方法對已有的研究進(jìn)行宏觀上的概述,從而引出本文論題,通過例證分析、驗(yàn)證人際互動(dòng)模式對課堂英語口語教學(xué)效果的提高所具有的重要意義。

        五、提綱:

        introduction

        chapter one definition and theoretical basis of interaction

        1.1 definition of interaction

        1.2 theoretical basis of interaction

        1.3 some main interactive modes in the present classroom

        chapter two the necessity and the principles of following interaction-teaching mode

        2.1 the disadvantage of traditional oral english teaching mode

        2.2 the necessity and merit of taking interaction-teaching mode

        2.3 oral english interaction-teaching mode should follow the principles

        chapter three personal interaction in the oral english teaching

        3.1 the relationship between the teacher and students

        3.2 two types of personal interaction

        3.3 classroom climate

        3.4 classroom size

        chapter four the evaluation of the interactive oral english teaching mode

        4.1 some principles should follow when evaluating

        4.2 the concept of evaluating

        4.3 the technology of evaluating

        conclusion

        六、參考文獻(xiàn)

        jonssen, dh..thinking technology: toward a constructivist design model [j].educational technolgy. 3 (1994): 34-35.

        littlewood, william. communicative language teaching [m].cambridge: cambridge university press .1981.

        盧艷春, 路雅琴.“構(gòu)建主義與大學(xué)英語口語教學(xué).” 前沿雜志. 11 (XX):98-100.

        司洪海.“構(gòu)建主義理論與英語口語教學(xué).” 基礎(chǔ)英語教育. 4 (XX):8-9.

        吳蕾.“構(gòu)建主義在英語口語教學(xué)中的應(yīng)用.” 東華大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版).7 (XX年):23-24.

        范雄飛, 黃玉蘭.“把角色扮演引入英語專業(yè)口語教學(xué)之中.”讀與寫雜志. 9 (XX):35-37.

        徐志敏, 王瑛.“大學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)中角色扮演探究.” 外語研究. 8 (XX):56-57.

        黃影秋.“以學(xué)生為中心提高英語口語課堂效果.” 濟(jì)南職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào). 3 (XX年): 81-88.

        何亞娟.“中學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)的探索與實(shí)踐.” 渭南師院學(xué)報(bào). 12 (XX): 72-73.

        顧曉樂, 黃芙蓉.“合作學(xué)習(xí)與情景劇表演.” 國外外語教學(xué). 2 (XX):55-56.

        黃艷.“合作性學(xué)習(xí)在大學(xué)英語課堂的應(yīng)用.” 長沙大學(xué)學(xué)報(bào). 10 (XX年):145-146.

        慕東文.“合作性學(xué)習(xí)的'特點(diǎn)、目標(biāo)、內(nèi)容和實(shí)踐策略.” 甘肅農(nóng)業(yè). 6 (XX):304-305.

        孫邊旗,張舍茹.“英語口語教學(xué)的情景設(shè)置.” 教育理論與實(shí)踐 8 (XX):37-39.

        孫久榮.“論英語口語課的情景教學(xué).” 遼陽師專學(xué)報(bào) 21 (XX):87-89.

        網(wǎng)址:http://puma08.com/bgzj/ktbg/268202.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。