亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        英語(yǔ)論文開題報(bào)告

        發(fā)布時(shí)間:2022-03-03 09:57:05

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語(yǔ)論文開題報(bào)告》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英語(yǔ)論文開題報(bào)告》。

        課題研究現(xiàn)狀:

        English idioms are an important part of the English vocabulary. The general tendencies of present-day English are towards more idiomatic usages. Halliday and Hason (1976) pointed out that there are three functions of English idioms (ideational function,interpersonal function and textual function). Another scholar,F(xiàn)ernando C. (1996),also made valuable contributions to the understanding of idiomatic expression_r of coherent text,and in the creation of stylistic effects.

        Chinese linguists like Hu Zhuanglin (1994,1996),Zhu Yongsheng (1995,1996,1997) and Zhang Delu (1994) mainly made contributions to the study of textual cohesion.

        課題研究目的:

        This paper is firstly intended to define English idioms and analyze the features of them. It then explores the cohesive function after careful analysis and discussion,attempting to arouse the concern of using idioms appropriately and help readers make full use of the cohesive function for communicating more concisely and idiomatically,thus more effectively.

        課題研究?jī)?nèi)容:

        As English idioms are much alive in everyday English,a close look at the function of idioms must be taken. This dissertation includes the following five aspects:

        1.Introduction

        2.A General Study of English Idioms

        2.1The Definition of English Idioms

        2.2Features of English Idioms

        3.Cohesive Function of English Idioms

        3.1Cohesion

        3.2Functional Categories

        3.3Cohesive Function of Relational Idioms

        3.4Cohesive Function of Other Idioms

        4.The Cohesive Function in Terms of Syntax And Pragmatics

        4.1Syntactic Cohesion

        4.2Pragmatic Function

        5.Conclusion

        課題研究計(jì)劃:

        January 22-March 10: question posing of the research and collection of materials March 11-March 25: analysis of the materials and writing of an outline

        March 26-April 30: completion of the first draft and seeking supervisor’s advice May 1?June 10: refinement of the paper according to teacher’s suggestion

        June 11―June 22: finalization of the thesis based on the set requirements after the defence

        主要參考文獻(xiàn):

        [1]Fernando,C. Idioms and Idiomaticity.Shanghai Foreign Language Education Press,2000

        [2]Halliday,M.A.K. and R.Hason.Cohesion in English.Longman Press,1985

        [3]Lakoff,G. and M. Johnson.Metaphors We Live By.University of Chicago Press,1980

        [4]Makkai,A. Idiom Structure in English.The Hague Press,1972

        一、選題來(lái)源、目的和意義:

        本選題重在研究中西文化之間的差異以及這些差異對(duì)商務(wù)談判的影響,最后得出商務(wù)談判應(yīng)該采用的策略。

        隨著我國(guó)加入WTO,國(guó)際貿(mào)易和對(duì)外交往將日益頻繁,國(guó)家與國(guó)家之間、企業(yè)與企業(yè)之間、個(gè)人與個(gè)人之間,由于存在經(jīng)濟(jì)利益的協(xié)調(diào),無(wú)時(shí)無(wú)處不需要談判。出口商和進(jìn)口商要消除分歧,達(dá)成一項(xiàng)公平的相互之間滿意的交易,大多是通過(guò)商務(wù)談判才能做到的。因此與外界交往合作的主要方式――跨文化商務(wù)談判在社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)生活中的地位越來(lái)越重要。因此,和外商談判打交道的時(shí)候,不要忽略一些看似微不足道的細(xì)節(jié),那些都有可能是成敗的關(guān)鍵。只有正確探悉、學(xué)習(xí)和熟悉不同國(guó)家的文化差異,意識(shí)到他們的重要性,才能更好地探討商務(wù)談判的策略,為最后談判的成功奠定基礎(chǔ)和提供理論依據(jù)。

        二、課題的主要內(nèi)容(項(xiàng)目概要):

        1.談判與文化的綜述

        2.文化差異因素對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響

        2.1語(yǔ)言和非語(yǔ)言差異的影響

        2.2思維方式差異的影響

        2.3價(jià)值觀念差異的影響

        3.應(yīng)對(duì)商務(wù)談判文化差異問(wèn)題的對(duì)策

        3.1樹立跨文化的談判意識(shí)

        3.2談判前做好充足的準(zhǔn)備

        3.3懂得談判對(duì)方的語(yǔ)言

        3.4對(duì)待文化問(wèn)題應(yīng)持有的態(tài)度

        4.結(jié)尾

        三、實(shí)施計(jì)劃(設(shè)計(jì)工作的主要階段、進(jìn)度和完成時(shí)間等):

        11月11日畢業(yè)論文動(dòng)員大會(huì)

        11月12日―12月1日下達(dá)任務(wù)書

        12月2日―12月31日確定論文題目

        1月1日―1月31日進(jìn)行文獻(xiàn)資料的收集、篩選、做讀書筆記。

        2月1日―2月28日完成論文詳細(xì)提綱,交指導(dǎo)老師修改,補(bǔ)充。

        3月1日―3月30日進(jìn)行畢業(yè)論文初稿寫作。

        4月1日―5月19日畢業(yè)論文修改。

        5月20日―6月5日畢業(yè)論文定稿、裝訂、答辯。

        四、參考文獻(xiàn):

        <1>李信,《中西方文化比較概論》,航空工業(yè)出版社,2003.6

        <2>李郁、張泳,淺談國(guó)際商務(wù)談判中的跨文化問(wèn)題及對(duì)策[J],商業(yè)研究,2004.7

        <3>廖瑛,《外貿(mào)談判英語(yǔ)》,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2004.2

        <4>肖云南,《國(guó)際商務(wù)談判》,清華大學(xué)和北方交通大學(xué)出版社,2003.5

        <5>楊晶,《商務(wù)談判》,清華大學(xué)出版社,2005.1

        <6>姚立,《商務(wù)談判―理論、實(shí)務(wù)、風(fēng)格》,中國(guó)城市出版社,2003.3

        <7>袁其剛,《國(guó)際商務(wù)談判》,山東人民出版社,2003.2

        網(wǎng)址:http://puma08.com/bgzj/ktbg/268907.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。