亚洲成a人片在线不卡一二三区,天天看在线视频国产,亚州Av片在线劲爆看,精品国产sm全部网站

        英語導(dǎo)游詞(推薦6篇)

        發(fā)布時間:2022-06-03 23:20:54

        千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語導(dǎo)游詞(推薦6篇)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《英語導(dǎo)游詞(推薦6篇)》。

        第一篇:篇一英語導(dǎo)游詞

        永定土樓(YongDing Hakka Earth Building Complex) Good afternoon, ladies and gentlemen! Please allow me on behalf of XIXI travel Service to extend our sincere welcome to you! My name is LinXi,and I will be your guide during your stay in LongYan.This is the driver MR.Zhang,he is a veteran.His bus number is F-12345,If you have any question or special interests, please don’t hesitate to let us kown,We’ll try to do our very best to make your stay of LongYan pleasant and enjoyable .I’m sure most of you will be imperssed by LongYan .We really ask for your understanding and cooperation,and we hope your visit to our city will be a happy experience.

        各位游客朋友們,大家好!我先代表我們西西旅行社真誠的歡迎大家!我叫林璽,我將陪伴你們游玩龍巖,今天和我一起為大家服務(wù)的呢還有我身邊的這位張師傅,張師傅駕駛技術(shù)嫻熟,他的大巴車號碼是F-12345。如果你有什么問題和特殊的要求,請告訴我們,我們會盡力讓你們在龍巖有一個愉快的旅程。我相信大部分的人可以對龍巖有一個好的記憶,我們非常希望得到你們的支持和配合,我們希望你們可以在這里玩的開心。

        Today we are going to visit YongDing Earth Buildings,which is called the World’s Unique Mountain Residence and the mysterious oriental ancient castels.Among all the residences in the world,Yongding Earth Buildings are famous for its long history, unique style, grand scale, ingenious structure,complete function,and rich culture.It is known as one of China’s five traditional folk residences,and deserves the fame of a fancy ancient architecture in China.

        There are over 23000 Earth Buildings of different styles in Yongding,the main styles of which are mansion-style, square and round.Among them , there are over 360 round Earth Buildings,which are most typical.

        我們今天將要去參觀的是被稱為是世界上獨(dú)一無二的山區(qū)建筑,神秘的東方古堡――永定土樓。世界上所有的民居建筑,永定土樓以其悠久的歷史、獨(dú)一無二的外形、壯麗的規(guī)模、巧妙的結(jié)構(gòu)、完整的功能以及豐富的文化內(nèi)涵被譽(yù)為是中國傳統(tǒng)的五大民居之一,被譽(yù)為中國古代建筑奇觀。永定縣土樓共2萬3千多座,其中以方樓、圓樓為主,典型的圓樓的數(shù)量有360多座。

        Today the place we’ll visit is the Hakka Earth Building Folk and Culture Village at Hongkeng of Yongding.Because we have too many earth buildings here, so today we will visit the most famous Zhencheng Building,which is known as the prince of earth buildings.

        OK, Look, this is zhencheng building. Now, please raise your eyes, and look at the 3 characters above the door. Do you know why it was named Zhencheng Building? In fact,for this building,the name Zhencheng comprises two Chinese chatacters Zhen and Cheng, which were taken from the owner’s forefathers Lin fucheng and Lin pizhen for memory. In order to honor them, people selected one character from each of his two sons’ name, and “Zhen Cheng” means that no matter to the country or to the family, we should obey the rules as to be a moral person.

        現(xiàn)在請大家抬頭看門上的`三個漢字,大家知道為什么這棟樓要叫振成樓嗎?其實啊,這個樓名是因為紀(jì)念樓主林丕振和林福成,從他們名字當(dāng)中各取一字嵌入聯(lián)首(振綱立紀(jì),成德達(dá)才),振成的意思是無論國還是家,都應(yīng)當(dāng)遵綱守紀(jì),才能造就有德有才之人。

        Zhencheng building is made up of two circles: the outside one is earth structure and the inside one is brick structure. The outside wall is 16 meters high, kitchens and dining rooms are on the first floor, warehouses are on the second floor, bedrooms are on the third and the forth floor. There are 218 bedrooms here, now more than 40 families are living in the building. Ok my dear guest, my first question for you! Why there isn’t any windows on the first and second floor? As a matter of fact, when Hakkas moved here, they was frequently invaded by other nations. So once they close the main gate and the two doors beside, it was difficult for the enemies to break in. And this is one of the 5 functions of the earth building------Defence.

        振成樓由內(nèi)外兩環(huán)樓構(gòu)成,外環(huán)是土木結(jié)構(gòu)的,內(nèi)環(huán)則是磚木結(jié)構(gòu)。他的外墻高16米,一層為廚房、膳廳,二樓是倉庫,三四層是臥室。共有218個房間,現(xiàn)在還有40多戶人家住在土樓里。好,各位游客,我的第一個問題來了,有誰知道,為什么土樓的一二層都不設(shè)窗戶呢?原來啊,客家人剛遷移到這里的時候,常遇外敵入侵,只要關(guān)上大門和左右兩個邊門,敵人就很難入侵了。這就是我們土樓5大功能里的第一個功能―防盜防衛(wèi)功能。

        OK now let’s go into the building. Do you feel warm? Yeah, since the wall is thick, it can prevent heat and keep warm. So it’s warm in winter and cool in summer.

        好,現(xiàn)在我們走進(jìn)土樓里面去看看。大家一進(jìn)來是不是覺得特別暖和?是的,土樓因墻體厚實,隔熱保溫,因而具有冬暖夏涼的功能。

        You can see ,between each unit ,there is a fireproof wall. Normally ,one unit accommodates one family.With the doors closed, you will have your own courtyard,while with all the doors opened,the whole building is a big family.And the third function is its fireproofing.As you have just seen, if there is fire in one unit,it will

        just not go to other units.what’s more, people have dug two wells in the building which will provide the water for the fire.

        大家看,在樓內(nèi)的每個單元之間,都設(shè)有防火墻。通常,一個單元就是一戶人家,當(dāng)把防火門關(guān)上時,你就擁有自己的空間,當(dāng)打開防火門時,整個樓就是一個大家庭。還要向各位說一說土樓的第三個功能―防火功能。大家看,一旦樓內(nèi)發(fā)生了火災(zāi),火勢不致蔓延,并且樓內(nèi)挖有兩口水井,也為撲火提供了水源。

        The most conscious trait of the design of the earth building is quakeproof. In the last two years, since Wenchuan and Yushu earthquake have happened in our country, the quakeproof function of the building was greatly concerned. Fortunately, the ancestors here took consider of this function hundreds of years ago. Look, the outside circle tilted inwards as it went up and became the wall which is . Besides, some bamboo and firs were put into the wall in order to strengthen the pull and prevent the quake. 土樓的設(shè)計最大的特色莫過于他的防震功能。近兩年,我們國家經(jīng)歷了汶川大地震、玉樹大地震等,房屋防震功能的考慮越來越受到人們的重視。但是土樓的先民們在百年前就考慮到了這個重要的功能。大家請看外環(huán)樓的墻體,他是隨著高度的增加漸向內(nèi)傾斜,形成下大上小、向心力強(qiáng)的墻體。并且在墻體中放入了竹片、杉木條,增加了墻體的拉力,大大提高了抗震能力,防震效果明顯。

        There is another important function, that is environmental friendly. The earth building is made of earth, when it is pulled down, it’s still earth. This attracts the great attention of environmentalists. 土樓還有一個重要的功能,那就是環(huán)保功能了。土樓取之于泥土,拆毀后回歸自然,特別適宜環(huán)保,這引起了環(huán)保界的極大興趣。

        That’s all for the 5 functions.OK,My dear guides, How time flies! At the end of the tour, on behalf of Xixi Travel Servece again, I am glad to welcome all of you here next time to enjoy the trip for earth building. That’s all , Thank you!

        以上就是土樓的五大功能,由于時間關(guān)系,今天的土樓講解就先告于段落了,在即將結(jié)束我們的土樓游覽的時候,我也再次代表我們西西旅行社非常歡迎大家可以再來感受我們土樓的魅力,謝謝!

        鼓 浪 嶼

        Good morning,ladies and gentleman. Please allow me on behalf of xx Travel Service to extend our sincere welcome to you . My name is Linxi, and I will be your guide during your stay in xiamen. This is our drive, Mr chen, and his bus number is D-12345.If you have any questions or special requets,please don’t hesitate to let us know. We’ll try our best to make your stay of xiamen pleasant and enjoyable. We really ask for your understanging and cooperation, and we hope your visit to our city will be a happy experience.

        Today we will visit GULANGYU Islet after breakfast,our tour bus awaits outside,so please take your personal belongings and follow my instructions to board the bus.It will take us 5 minute to get to the ferry.

        Now,please pay attention to the islet on your left. This’s Gulangyu Islet, our destination for today. Gulangyu Islet, is 600 meters off the southwest shore of xiamen across the xiamen Strait. This tiny,1.91 square kilometers islet has a population of less than 20,000. In April 1995, Gulangyu become a national key scenic spot and No.1 of Fujian Province’s Top ten Sites.

        現(xiàn)在請大家注意你們左手邊的島嶼。這就是鼓浪嶼了,也就是我們今天的要到的目的地。鼓浪嶼,穿越過廈門海峽,瀕臨廈門西南海岸有600米。這個面積僅有1.91平方千米的微小的島嶼,人口不少于20,000。1995年4月,鼓浪嶼成為國家重點(diǎn)旅游風(fēng)景區(qū)。同時,也是福建省十大旅游景點(diǎn)之一.

        A popular xiamen saying goes that you cannot say you've visited xiamen unless you've visited gulangyu. Or more exactly,unless you've visited sunlight rock and set foot on the sky wind stand,file peak of sunlight rock. OK,My dear ,now we will enter sunlight rock scenic area from the front gate. We are now at Dragon Head Hill. Just inside the gate we come to one of xiamen’s most famous temples, the Sunlight Temple. Its former name was Lotus temple . It was founded during the Ming Dynasty and rebuilt over 400 years ago,in 1956. It bathes daily in the first rays of the morning sunshinehence ,so its name Sunlight Tenple.

        廈門有句名言:到廈門不游鼓浪嶼不算真正到廈門。更準(zhǔn)確的說,除非你游覽過日光巖,走上天風(fēng)臺,登上日光巖最高峰才算真正到過廈門?,F(xiàn)在我們將從前門進(jìn)入日光巖景區(qū)。我們在龍頭山,進(jìn)入大門內(nèi),來到的是廈門最為著名的寺廟――日光巖寺。日光巖寺又稱“蓮花庵”。它建立于明朝,在1956年得到重修,已經(jīng)有四百多年的歷史了。由于每天蓮花庵最先沐浴在陽光里,故稱為“日光寺”。

        Turing right we will go to the memory hall of Zheng chenggong, Inside the

        memory hall we will see a bronze statue of him .Words describing his entire life are cared at the bottom of it .The form on its right has shown all of the great events in his life. He was born in Japan in 1624 and returned to China at the age of 7. On April 21st ,1661,he led his troops to Taiwan and retake it from the Dutch after they had colonized it for over 38 years.He died in taiwan the follow year,1662,at

        the tender age of 39. In memory of him,we have displayed some photos and modles to show the places he visited and the battle ship he used.

        After visiting the Zheng chenggong Memorial Hall, now we are going through the old summer cave.Its name suggests that people liked to escape to its cool interior during sweltering summers,Go upstairs and we can see a gate in front of us.This is the entrance to the Dragon Head Hill Fortress.The gate was 157cm.the same height as Zheng chenggong.So if you are taller than that you need to bow,just as if you were showing respect this great person.

        向右走我們來到的是鄭成功紀(jì)念博物館,在紀(jì)念博物館里我們可以看到他的青銅像。在雕像的上方,有用文字記載著許多他一生的相關(guān)事跡。在其右邊展現(xiàn)了他一生的偉大事跡。鄭成功,出生于1624年,日本,在七歲時回國。1661年4月21日,他帶領(lǐng)軍隊,收復(fù)了荷蘭殖民者統(tǒng)治三十八年的臺灣。次年1662,鄭成功逝世,年僅三十九歲。為了可以加深對他的了解,我們可以瀏覽一些照片以及他曾經(jīng)游覽過的地方、所用過的戰(zhàn)船。參觀完鄭成功紀(jì)念館,我們現(xiàn)在要去古避暑洞。

        OK,Let’s go out the memory hall now. Though the peak of sunlight rock is not very high,only 92.7 meters above sea level,but it will give you a fine view below and

        beyond ,a scenic that generously and candidly unwinds before you .Now I can't wait to take you to the top and show you the beautiful panoramic view of xiamen.Please watch your step while you are climbing the stairs.

        第二篇:篇三導(dǎo)游詞及導(dǎo)游詞創(chuàng)作

        第二章 導(dǎo)游詞及導(dǎo)游詞創(chuàng)作

        【引言】

        導(dǎo)游詞是導(dǎo)游員進(jìn)行實地口語導(dǎo)游的基礎(chǔ)和前提,導(dǎo)游詞創(chuàng)作是導(dǎo)游員必備的能力。

        【學(xué)習(xí)目標(biāo)】

        ?

        ?

        ?

        ? 了解導(dǎo)游詞的基本概念和功能; 全面掌握導(dǎo)游詞的表述方法; 掌握導(dǎo)游詞創(chuàng)作的程序和要領(lǐng); 模擬創(chuàng)作導(dǎo)游詞。

        【教學(xué)建議】

        ? 教師對導(dǎo)游詞的基本概念和創(chuàng)作表述方法要從理論的高度進(jìn)行總結(jié)分析;

        ? 由教師設(shè)定范圍及特定游客群體,學(xué)生進(jìn)行書面及口頭導(dǎo)游詞創(chuàng)作,把握導(dǎo)游詞創(chuàng)

        作、表述的基本要素。

        第一節(jié) 導(dǎo)游詞概述

        一、導(dǎo)游詞的概念

        (一)基本概念

        導(dǎo)游詞是導(dǎo)游員引導(dǎo)游客觀光游覽時的講解詞,是導(dǎo)游員同游客交流思想,向游客傳播文化知識的工具,也是吸引和招徠游客的重要手段。導(dǎo)游詞從形式上有書面導(dǎo)游詞和現(xiàn)場口語導(dǎo)游詞兩種,通常意義上人們所說的導(dǎo)游詞創(chuàng)作主要指書面導(dǎo)游詞的創(chuàng)作。書面導(dǎo)游詞,一般是根據(jù)實際的游覽景觀、遵照一定的游覽線路、模擬游覽活動而創(chuàng)作的。它是口語導(dǎo)游詞的基礎(chǔ)與腳本。掌握了書面導(dǎo)游詞的基本內(nèi)容,根據(jù)游客的實際情況,再臨場加以發(fā)揮,即成為口語導(dǎo)游詞。

        導(dǎo)游員與導(dǎo)游詞(書面)的關(guān)系就如同演員與劇本的關(guān)系。劇本提供給演員一個基本的

        導(dǎo)游技巧與模擬導(dǎo)游

        框架,一個表演的腳本。導(dǎo)游詞提供給導(dǎo)游員一些基本的數(shù)據(jù)、知識及方法,但游客是千變?nèi)f化的,不能以不變應(yīng)萬變,對所有的游客都背誦同一篇導(dǎo)游詞。正如同演員要體驗角色的情感經(jīng)歷一樣,導(dǎo)游也要根據(jù)游客的年齡、身份、職業(yè)、修養(yǎng)、地區(qū)等不同而變換講解的重點(diǎn)與方法,提供游客需要的知識與信息,這樣才能做到有的放矢,滿足游客了解旅游目的地的需求。 【導(dǎo)游提示】隨著旅游業(yè)的發(fā)展及游客各方面需求的提高,各地都精心編纂了大量的導(dǎo)游詞及導(dǎo)游指南等書籍。導(dǎo)游員要學(xué)習(xí)前人的成就,掌握創(chuàng)作導(dǎo)游詞的要領(lǐng),根據(jù)自己的性格特點(diǎn)和知識水平,在充分分析游客需求和景區(qū)、景點(diǎn)特色和景物價值的基礎(chǔ)上,創(chuàng)作具有個性化的實用書面導(dǎo)游詞。在實際工作中,要學(xué)會根據(jù)游覽當(dāng)時的具體情況,發(fā)揮導(dǎo)游語言的優(yōu)點(diǎn),變書面導(dǎo)游詞為有針對性的,對服務(wù)對象有強(qiáng)烈吸引力的口語導(dǎo)游詞。

        (二)導(dǎo)游詞的基本特點(diǎn)

        這里所說的導(dǎo)游詞,主要是指書面導(dǎo)游詞,即用文字形式書寫出來的導(dǎo)游詞。其特點(diǎn)主要表現(xiàn)有如下幾個方面。

        1.臨場性

        雖然書面導(dǎo)游詞沒有直接面對游客及景觀,但它模擬現(xiàn)場導(dǎo)游的場景,創(chuàng)作者把自己比作導(dǎo)游,設(shè)想正帶領(lǐng)游客游覽。因此導(dǎo)游詞是循游覽線路層層展開的,而且為增加現(xiàn)場感,多以第一人稱的方式寫作。在修辭方面,多用設(shè)問、反問等手法,仿佛游客就在眼前,造成很強(qiáng)烈的臨場效果。

        2.實用性

        導(dǎo)游詞的寫作目的有兩方面,一是作為導(dǎo)游員實際講解的參考,二是作為游客了解某一景點(diǎn)或某一旅游目的地的資料。由于上述兩個目的,導(dǎo)游詞對每一個景點(diǎn)都提供翔實的資料,從各個方面加以講述,導(dǎo)游員讀了以后,經(jīng)過加工就能成為自己導(dǎo)游口頭講解的內(nèi)容,而游客讀了,就能對此景點(diǎn)或旅游目的地有詳盡的了解。因此,導(dǎo)游詞有很強(qiáng)的實用性。

        3.綜合性

        導(dǎo)游詞既有說明性的特點(diǎn),也有欣賞性的特點(diǎn),因此,導(dǎo)游詞是綜合性的。在一篇導(dǎo)游詞中,會用到自然科學(xué)知識,如地質(zhì)成因、動植物學(xué)知識、力學(xué)原理等;還會用到社會科學(xué)知識,如宗教常識、哲學(xué)美學(xué)知識、詩辭歌賦、中外文學(xué)等;另外,建筑、園林、書法、繪畫等,都會有所涉獵。一篇優(yōu)秀的導(dǎo)游詞往往綜合了各個學(xué)科門類,多角度多層面對景點(diǎn)加以敘述,給閱讀者全方位的信息。

        4.規(guī)范性

        雖然導(dǎo)游員在實際工作中運(yùn)用的是口語,但導(dǎo)游詞卻是書面語言。因此導(dǎo)游詞的用語應(yīng)該規(guī)范,應(yīng)該避免口語化的表達(dá)方法,避免地方方言等,即便為了增加幽默感而需要運(yùn)用地

        ?58?

        第二章 導(dǎo)游詞及導(dǎo)游詞創(chuàng)作

        方方言,也應(yīng)該加以解釋,讓全國各地的讀者都能讀懂。規(guī)范的用語反映了作者良好的中文修養(yǎng)與造詣。

        5.其他

        由于導(dǎo)游詞具有極強(qiáng)的實用性,涉及的知識十分廣泛,而導(dǎo)游講解的主要目的是傳播知識與文化,因此導(dǎo)游詞還具有知識性、文學(xué)性、禮節(jié)性等特點(diǎn)。為了增強(qiáng)導(dǎo)游詞的感染力,設(shè)計導(dǎo)游詞時應(yīng)在尊重客觀景物(點(diǎn))的基礎(chǔ)上,恰當(dāng)?shù)亟栌檬闱?、描寫和議論的手法,使其內(nèi)容引人入勝,為口語導(dǎo)游詞“創(chuàng)作”打下堅實的基礎(chǔ)。

        (三)導(dǎo)游詞的功能

        1.引導(dǎo)游客鑒賞

        導(dǎo)游詞的宗旨是通過對旅游景觀繪聲繪色地講解、指點(diǎn)、評說,幫助旅游者欣賞景觀,以達(dá)到游覽的最佳效果。

        2.傳播文化知識

        傳統(tǒng)文化知識即向游客介紹有關(guān)旅游勝地的歷史典故、地理風(fēng)貌、風(fēng)土人情、傳說故事、民族習(xí)俗、古跡名勝、風(fēng)景特色,使游客增長知識。

        3.陶冶游客情操

        導(dǎo)游詞的語言應(yīng)具有言之有理、有物、有情、有神等特點(diǎn)。通過語言藝術(shù)和技巧,給游客勾畫出一幅幅立體的圖畫,構(gòu)成生動的視覺形象,把旅游者引入一種特定的意境,從而達(dá)到陶冶情操的目的。

        此外,導(dǎo)游詞通過對旅游地出產(chǎn)物品的說明、講解,客觀上起到向游客介紹商品的作用。 【導(dǎo)游提示】導(dǎo)游詞的各種功能在實際運(yùn)用中是綜合發(fā)揮、相輔相成的。導(dǎo)游員在實際工作中,在進(jìn)行書面和口語導(dǎo)游詞的創(chuàng)作過程中,要注意充分發(fā)揮導(dǎo)游詞的多種功能,提高導(dǎo)游服務(wù)質(zhì)量。

        二、導(dǎo)游詞的表述方法

        (一)導(dǎo)游詞的表述要求

        導(dǎo)游詞講究語言藝術(shù),要求生動、有趣和口語化??谡Z化能給人以親切感。導(dǎo)游詞還力求語言詼諧、幽默和具有詩歌音樂美。

        在導(dǎo)游詞的表述中,應(yīng)靈活運(yùn)用各種修辭和表達(dá)方法,以達(dá)到導(dǎo)游詞應(yīng)有的效果。

        (二)主要表述方法

        1.渲染激情法

        ?59?

        導(dǎo)游技巧與模擬導(dǎo)游

        這種導(dǎo)游詞的特點(diǎn)是句子短,整散結(jié)合,為了造成氣勢可用排比句、反問句等抒情色彩較濃的句式。

        ?60?

        第二章 導(dǎo)游詞及導(dǎo)游詞創(chuàng)作

        【導(dǎo)游范例】

        ? 革命圣地井岡山導(dǎo)游詞片段

        井岡山――革命圣地,她沒有嵩山少林寺,也沒有泰山玉皇頂,但是歲月卻給我們留下了大量的革命勝跡:茅坪河邊,紅軍在這里勝利會師,八角樓上,毛主席在這里播下星星火

        種,??這山這水,哪一樣不可以和名山大川媲美;這一事一物,哪一樁不在扣動人們的 心扉?

        ? 點(diǎn)評

        這是一段聲情并茂的解說詞。開始欲揚(yáng)先抑,造成蓄勢,馬上以抒情味濃的排比句列數(shù)井岡山勝跡,最后一個反問句,句句充滿激情,深深感染了聽眾。

        2.妙喻顯趣法

        導(dǎo)游詞多是對游客進(jìn)行說明,而比喻說明是一種形象的說明方法。運(yùn)用比喻,可以把抽象復(fù)雜的事物介紹得具體生動,淺顯易懂;把陌生的事物解釋得形象清晰,簡明通俗,易于認(rèn)識和了解。具體方法有:

        (1)抽象實物形象化的比喻。例如“這兒的姑娘們都愛唱歌,她們的歌聲就像百靈鳥的聲音一樣清脆動聽”,“歌聲”為抽象的,而“百靈鳥的聲音”是形象化的。

        (2)使自然景觀生動化的比喻。

        【導(dǎo)游范例】

        ? 福州導(dǎo)游詞片段

        福州全貌的形狀就像一只龍蝦赴海,兩只大鉗是東面的于山和西面的鳥山,上翹的尾巴上有一座鎮(zhèn)海樓的屏山(即越王山);一道蝦須,直拖下去,是到南臺為止的那一條大道;蝦須盡處,就是閩江的江面,眾水匯聚而入海的地方了。

        ? 點(diǎn)評

        這樣運(yùn)用比喻來講解福州的地理形勢,顯得就比較生動有趣。

        (3)突出人物個性的比喻。

        【導(dǎo)游范例】

        ? 曲阜導(dǎo)游詞片段

        ?孔子的理論從修身、齊家,到治國、平天下,政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、倫理、教育、飲食幾乎無所不包。千百年來,數(shù)不清的中外名人給予了孔子許許多多至高無上的評價,孔子被封為‘大成至圣文宣王’和‘萬世師表’、‘千古圣人’。中外游客來到曲阜不僅是參觀游覽,更多的是懷著一種崇敬的心情來朝圣。?

        ?61?

        第三篇:嵩山少林寺導(dǎo)游詞

        游客朋友們,大家好!我是xxx旅行社的導(dǎo)游,大家可以叫我x導(dǎo),首先我代表旅行社的全體員工歡迎大家的到來!坐在我旁邊的這位就是我們的司機(jī)x師傅,x師傅有著豐富的駕駛經(jīng)驗,接下來的旅途中將由我和x師傅共同為大家服務(wù),如果有什么不周之處還請大家多多包涵。俗話說:‘相聚既是緣分!”在這里,我希望大家能夠珍惜這份情誼,在相聚的日子里,能夠相互關(guān)心,相互愛護(hù),為這段旅途留下一段美好而難忘的回憶!

        接下來我把今天的行程向大家簡單介紹一下:現(xiàn)在我們正行駛在鄭少高速公路上,大約需要三個半小時,我們就到達(dá)今天的目的地---河南登封少林寺。

        現(xiàn)在,我先向大家簡單介紹一下河南的概況??赡艽蠹叶贾溃艜r呢,把天下分為九州,河南為豫州,獨(dú)具九州之中,故稱“中州”。而現(xiàn)在許多河南人喜歡把行、可以等詞匯說成是中就來源于這里。全省土地總面積16.7萬平方公里,分17個省轄市,下轄88個縣和21個縣級市,省會為鄭州。河南不僅平原遼闊、氣候濕潤、土質(zhì)肥美堪稱我國農(nóng)業(yè)大省,而且還形成比較完善的工業(yè)體系,經(jīng)濟(jì)逐漸迅速發(fā)展。

        交通方面,中國鐵路網(wǎng)的兩條中軸線路――隴海線和京廣線分別從東至西、從南至北從河南的中部通過,鄭州是全國鐵路網(wǎng)的中心。另外,河南還是國家重要公路、航空線的貫通之處,是南來北往,西去東行的必經(jīng)之地。因此,不論陸路或空中交通,河南與全國各地的社會、經(jīng)濟(jì)、文化聯(lián)系都十分方便,處于全國交通輻輳的中心地位。

        此外,河南還是中華民族發(fā)祥地之一,有著悠久的歷史文化,我國第一個奴隸制王朝夏就建都在陽城鎮(zhèn),也就是現(xiàn)在的登封告成鎮(zhèn),還有距今八千多年的新政裴里崗化,三千多年的J都以及仰韶文化、二里頭文化、大河村遺址等。除此之外,歷史上還有不少的王朝都曾在河南內(nèi)建都和分封諸侯。

        在中國的八大古都之中,僅河南就占據(jù)四個,它們是:十三朝古都洛陽、七朝古都殷開封、殷商國都安陽、鄭州。河南地處中原的腹地,五千年的中華文明史有四千年與這里緊密相連。所話說:“得中原者得天下”。南宋以前,這里一直是中國的文化軸心,長時間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的焦點(diǎn)。無數(shù)杰出人物在這塊土地上縱橫馳騁,激蕩起多少歷史風(fēng)云。

        游客朋友們,景區(qū)馬上就要到,現(xiàn)在我給大家簡單介紹一下景區(qū)的概況。少林寺始建于北魏太和十九年,因其座落于少室山密林之中,故名"少林寺"。北魏孝昌三年釋迦牟尼的第二十八代佛徒菩提達(dá)摩歷時三年到達(dá)少林寺,首傳禪宗,影響極大。因此,少林寺被世界佛教統(tǒng)稱為"禪宗祖庭"。2000年,少林寺景區(qū)被國家旅游局首批認(rèn)定為我國目前最高級---4A級旅游區(qū)。

        景區(qū)馬上就要到,因為我們今天要游覽的景點(diǎn)是一家寺院,旅游者在游覽時有四忌需牢記心頭,以免引起爭執(zhí)和不快。1.因為寺院是佛門清凈之地,我們游覽時切記不宜大聲喧嘩或再寺廟內(nèi)隨意走動。2.寺院內(nèi)的佛像是不能隨便去碰去摸的。3.對寺院的僧人要稱其為大師或師傅,對主持僧人要稱其為長老或方丈。4.佛教的禮節(jié)和我們平時的.禮節(jié)也是不一樣的,見到他們的行禮方式是合十禮,忌用握手、擁抱、摸僧人頭部等不當(dāng)之禮節(jié)。記住這幾點(diǎn)就不會惹到不必要的麻煩。

        現(xiàn)在景區(qū)就要到,需要提醒大家的是進(jìn)山注意防火,照相時注意安全。等師傅把車停好以后,請大家?guī)Ш米约旱馁F重物品,關(guān)好車窗,記清我們的出牌號,隨我一起下車游覽!

        我們現(xiàn)在來到少林寺的山門前,請大家看山門上牌匾中”少林寺”三個大字.他是清代康熙皇帝的御筆.我們經(jīng)??吹角』实鄣挠P,而康熙皇帝的卻很難看到,因為他很少動筆,被稱為:”一字千斤”.等一下大家一定要把這”三千金”照下來帶回家去.

        大家知不知道,”深山藏古寺”,寺院一般建在深山,所以第一道門叫”山門”.但更重要的是從“三門”而來.佛教認(rèn)為人有”三毒”,就是“貪”、“嗔”、“癡”。佛教認(rèn)為,過三門,就會滅掉這三毒,在心理上做一個快樂的自由人.我們現(xiàn)在看到的是“彌勒佛”,他是佛祖的未來接班人。請看這副對聯(lián):“大肚能容,容天下難容之事”、“慈顏常笑,笑世間可笑之人”。這是佛家向我們傳授的一種人生智慧。心胸寬廣,萬事看開,知足長樂,自然健康長壽?,F(xiàn)在大家看到的是少林寺碑林,這些石碑反映人們朝拜少林寺的盛況。碑林兩側(cè)是錘譜堂,是少林僧人練武之地。

        現(xiàn)在我們面前的是天王殿,殿外這兩個金剛力士叫哼哈二將。傳說他們威力無窮,一哼一哈吸人魂魄。他們站在這里是為防止妖魔鬼怪進(jìn)寺院。進(jìn)入殿內(nèi),我們可以看到護(hù)法神四大天王,他們分別持有琵琶,慧劍,龍蛇,天傘。象征風(fēng),調(diào),雨,順。

        請大家跟我來看這塊碑,它是少林寺最有價值的碑,叫太宗文皇帝御書碑,刻于1200年前,它是唐太宗李世民為表彰駕有功的13棍僧的戰(zhàn)功而立的,記載著13棍僧的名字和這歷史。<<少林寺>>電影的情節(jié),就是根據(jù)這塊碑的內(nèi)容改編的。

        碑后的鐘鼓二樓是為迎接寺院1500年大慶重修的。俗話說,辰暮鼓,鐘鼓是為給僧人們一種嚴(yán)整的時間觀念,提醒他們修佛學(xué),不要偷懶。鐘樓二層懸掛一口鐘,一層供奉的是地藏菩薩。他曾說:地獄未空,誓不成佛。他的修行本來可以成佛的,但他發(fā)愿如果有將那些受苦的人解救出來,決不成佛。

        我們現(xiàn)在來到寺院重要的建筑“大雄寶殿“,這里是全寺的佛事活動中心?!按笮邸笆欠鹱娴膭e稱,表示佛的光明無量,請大家隨我進(jìn)殿參觀。這里供奉3尊佛,左邊的這尊佛是西方極樂世界的主宰阿彌陀佛。右邊是東方凈琉璃世界的藥師佛。中間是佛祖釋迦摩尼,他是我們生活這個世界的主宰。兩邊的塑像是十八羅漢,羅漢,是佛中的一種等級,意思是有一定修行的人。再往后走是藏經(jīng)閣和方丈室,1750年乾隆曾住過這里,所以又叫龍亭.

        之后的立雪亭是少林寺最有意義的建筑。據(jù)說當(dāng)年達(dá)摩面壁九年之后住在這里,神光為向他求法,在大雪紛飛的夜晚,在門口站一夜,達(dá)摩最后一次試探他說到:“要我傳法,除非天降紅雪。神光用刀斬斷自己的左臂,鮮血染紅雪地,達(dá)摩深受感動,把衣缽法器傳給他,賜名慧可,也就是禪宗二祖,后代僧人為紀(jì)念他曾斷臂求法就斜披袈裟單掌施禮。

        少林寺最后一層建筑,也是最有價值的西方圣人殿,建于明朝,是少林僧人過去練功習(xí)武的地方,主佛是毗盧佛。墻上的壁畫是五百羅漢朝毗盧,因為當(dāng)時原畫家在顏料中加鉛粉,所以這些羅漢臉的顏色60年變一次。而地下排列有序,深陷的十八個坑,是少林僧人練武時踩出的站樁坑,“拳打一條線,拳打臥牛之地“就是不受環(huán)境的限制,少林拳注重與腿功的配合,有拳打三分,腳踢七分的說法。等一下自由活動時間,大家可以學(xué)上兩招吧! 最后,各位尊敬的游客,少林寺的游覽到這里就要結(jié)束。接下來,大家大家可以自由活動,半個小時以后我們再在這里集合,謝謝各位的支持!

        第四篇:篇三英文導(dǎo)游詞――介紹學(xué)校

        Good morning, boys and girls! Welcome to Hebei University of Engineering. I am your

        guide Joyce .Today, we are going to visit the building of architecture department. We hope that all of you will feel as good as today’s sunshine and enjoy yourselves here. In the following time, we will have a visit on the building of architecture department. During the tour if you have any questions or some good ideas please point them out, I’ll try my best to satisfy you. Wish you a wonderful journey! So what are we waiting for? Let’s go!

        Look! The grand building behind me is the most characteristic one in this school. It belongs to the institute of urban construction. On my left lies the building No.6 and the architecture school leans against the building No.7. And now you see on my right is the south gate of this university. It’s said that the design chart comes from the students in this building. Don’t you think they are so awesome? Do you want to go inside to see it? Let’s go!

        Look at the gate of the building, do you feel it’s solemn and grand? After entering the hall, the great ancient scholar Mozi’s famous speech was engraved on the marble wall. It told the later generation that the principle of constructing the ancient palace. It’s just for convenience and not for beauty and pleasure. However, people in the following time violated the principle. Now follow me let’s see some other things. This is a construction building model and here is a something like pillar. On the left of the pillar there is multimedia room, let’s come in and have a look. So do you think it’s more spacious and brighter than our classroom? Walk out of the classroom, a corridor appears in front of us, on the wall paste some design charts, later you’ll see more design charts. Besides the corridor lies a courtyard, the west and east walls were covered with lots of green Boston ivy. So do you feel a little cool in the hot summer’s day? Actually, except for

        entertainment, there is another use of the courtyard. Can you guess what the function is?Yes, this room is also used to be the job hunting site to offer a platform or opportunities for our students to show themselves. Now let’s get back to the corridor. At the end of the corridor there is a closed corridor, on both sides of the walls paste some landmark design charts of Handan City, like

        cultural art center and library. Next, we’ll see a window filled with many constructive materials to let our students observe and learn.

        After visiting the first floor, let’s move on to the second floor and before we go upstairs, I’ll show you another thing. What’s this? I believe you have guessed that it’s a corner of the pavilion.

        Now let’s go upstairs! Is it fabulous to see the first floor’ scenery on this point? On the

        second floor, there is a space for us to have a rest. Let’s take some break! Ok, having taken some rest, let’s move on again. The southern part of the building has some offices and reference rooms. There are still rows of stones piled construction, as well as the introduction of the Architecture School. The environment and equipment engineering department, water supply and some other departments were set up in this college. Now let’s move to the northern part of this building, this part is the headquarter of models. Do you know the graduate of the Architecture School Dong Shuen, the chief architect and engineer of the Bird's Nest? A very excellent senior, do you agree with me?

        Time flies, our visit is coming to an end and it’s very difficult for me to say goodbye to you. I highly appreciate your understanding and cooperation. I don’t expect that all of you will remember me, but I really hope that my service is of help to you. Thank you very much and best wishes to you.

        視頻剪切合并器

        QQ影音 (提取聲音文件)

        第五篇:少林寺英文導(dǎo)游詞

        少林寺英文導(dǎo)游詞

        少林寺位于河南省登封市嵩山五乳峰下,因坐落于嵩山腹地少室山茂密叢林之中,故名“少林寺”。以下是小編帶來的'少林寺英文導(dǎo)游詞,希望對你有幫助。

        ShaoLin Monastery

        Ok, ladies and gentlemen, may I have your attention please? Well, I see, everyone of you is in pretty good shape today, right? I guess maybe you had sweet dreams last night. And now, let me tell you a good news, that is today we are going to visit a famous tourist attraction which you have been expecting for a long time. That is The Shao-lin Monastery.

        First let me give you some general ideas. The shaolin monastery was first completed in 495, during the reign of Northern Wei Dynasty. In 527, Bodhidharma, the disciple of Sakyamuni of the 28th generation came here to practice Zen creed. As it was concealed in the thick woods of the shaoshi hill, it was given the name Shaolin Monastery meaning “temple in the woods of Shaoshi Hill”. As you know, the shaolin monastery is widely known not only for its ancient and mysterious Buddhist culture, but also for its martial arts, that is Kungfu in Chinese, which enjoys a tradition of some 2000 years. So that’s the saying “Chinese Kungfu taking the first place under the heaven” and “the best kungfu originating from shaolin monastery.” In the year 2000, the temple sightseeing zone was designated to be one of the AAAA-grade tourist attraction of China by the National Tourism Administration

        Please take your valuable things along with you and get ready to get off the bus.

        Well, here we are! Now we’re standing in front of the Front Gate Hall. Please look up at the plaque hanging above the lintel, and you’ll find the plaque bears three Chinese characters, Shaolin Si, the name of the tempel. This is said to be handwritten by Emperor Kangxi of the Qing Dynasty. This work is very precious because the emperor seldom wrote.

        Ok please follow me. Just now, we have visited the Front Gate Hall, steles, ginkgos, and the Hall of the Heavenly Kings, and now, we are just in the principal hall in the temple, the Hall of Mahavira. This hall is enshrined with three main Buddhas in the central part. They are Sakyamuni Buddha sitting in the middle and Pharmacist Buddha of the Eastern Glazed World and Amitabha Buddha from the Western Paradise sitting on both sides. Along the gable walls, sit 18 Buddhist Arhats, who were enlightened Buddhist monks. On both sides in front of the Hall of Mahavira, stand the Bell Tower and the Drum Tower symmetrically. They were rebuilt in 1994 used to report hours for the temple. Normally the bell is used in the morning, while the drum, in the afternoon, hence the saying “morning bell and afternoon drum”. In front of the Bell Tower is the stele called “the Stele of Li Shimin” telling the story about how the monks from the Shaolin Monastery rescued Prince Li Shimin from being pursued and attacked by Wang Shichong during the late Sui Dynasty. Li Shimin, who later became the Emperor of the Tang Dynasty wrote the inscriptions on the stele personally,and left with a signature of Shi min on the stele.

        Ok please come with me, we are going to the next hall. So now, the pavilion in front of us, not like the Zangjing ge and the Abbot’s rooms we visited just now, enjoys a moving story. It’s named Dharma’s Pavilion or Lixue Pavilion, that is “Standing in the snow” in English. It says: After Boddhi Dharma came to China, many Chinese Buddhist believers wanted to be his followers, and Shengguang was the most prominent of all of them. He always followed him whenever and wherever he went and served Dharma whole-heartedly. But Dharma didn’t agree to accept Shengguang as a disciple. Shengguang didn’t loose heart and became even more steadfast. On a snowy night, he begged as usual with Budhidharma outside, standing in the knee-high snow. The master set forward a prerequisite: he would not meet his demand unless it would snow in red flakes. Shengguang drew out the sword and cut off his left arm and stained the snowy ground. Bodhidharma was so moved that he passed his mantle, alms bowl and musical instruments on to Shengguang and gave him a Buddhist name of Huike. He was regarded as the secend founder of the Zen sect. Emperor Qianlong wrote a phrase on a plaque in commemoration

        Alright everyone, now we are in the last hall, Pilu Hall, also called a Thousand Buddha Hall. It’s also the largest structure of the Shaolin Monastery. This is just the highlights of the sightseeing zone. So until now, the visit in the Shaolin Monastery is almost over. I think you may have some questions about the temple, or you want to take some photos. So, please do remember, you have half an hour. After half an hour we will gather at the Front Gate Hall, and make sure you’ll be there on time. And then we are going to the Pagoda Forest. Thank you for your attention!

        Shaolin Temple, in the region of Song Mountain, Dengfeng City, Henan Province, is reputed to be ’the Number One Temple under Heaven’. The temple is the cradle of the Chinese Zen Buddhism and the Shaolin Martial Arts such as Shaolin Cudgel(棍棒). One can see wild flowers and pines on the mountain. With birds singing and a brook spattering, a beautiful scene full of life and vitality(活力) is revealed to the visitors.

        Shaolin Temple embraces many exciting attractions, such as the Hall of Heavenly Kings (Tianwangdian), the Mahavira Hall (Daxiongbaodian=Great Hero), the Pagoda Forest, the Dharma Cave and the Shaolin Temple Martial Art Training Center. Visitors may follow the guide about the Shaolin Temple.

        First we see the Shanmen Hall(The Front Gate Hall). Hung on its top is a tablet reading ’Shaolin Temple’. The tablet was inscribed by the Emperor Kangxi (1622 - 1723) during the Qing Dynasty (1644 - 1911). Under the stairs of the hall crouches(蹲伏) two stone lions made in the Ming Dynasty (1368-1644). The hall enshrines(祀奉) the Maitreya Buddha(摩珂迦葉). Two sides of the corridor behind the hall’s gate are paved with inscriptions on stone steles made during several different dynasties.

        Next we arrive at the Hall of Heavenly Kings. On both sides in front of the hall stand the statues of two guardian spirits of buddhist law known as Jinggang in China,nameed “Heng”, “Hha”.The gate of the hall is guarded by two figures depicting Vajra (Buddhist warrior attendants). Inside the hall are figures of the Four Heavenly Kings who are responsible for inspecting peoples’ behavior, helping the troubled, and blessing the people.

        Then we come to the Mahavira Hall(Daxiongbaodian=Great Hero). The complex’s center is right before your eyes. Both important celebrations and regular prayers are held here. 18 Buddhist Arhats(羅漢) stand along the eastern and the southern walls of the hall. Buddhas of the Middle, East and West are enshrined in this hall, respectively Sakyamuni Buddha(婆娑世界的釋迦牟尼), Pharmacist Buddha(東方凈琉璃世界的藥師佛) and Amitabha Buddha(西方極樂世界的阿彌陀佛). Figures of Kingnaro (緊那羅王=the founder of Shaolin Cudgel) and Dharma (the founder of Chinese Zen Buddhism) stand beside those three Buddhas, a placement which is very different from other Mahavira Halls. At the feet of the pillars(柱子) in this Mahavira Hall are stone lions(麒麟) that are more than one meter (about 3.33 feet) high. On the ground there are 48 small food-pits, 20 centimeters (about 7.87 inches) deep. It is said that they are the footprints left by monks when they practiced Shaolin Martial Arts.

        Zhang jing ge used to be the libery of buddhist Scriptures(手稿、經(jīng)文).It was rebuilt in 1994.It is enshrined with a white-marble(白色大理石的) Buddha donated by a Buddhist from Burma(緬甸) in 1996.

        The Dharma’s Pavilion is enshrined with a bronze statue of Boddhi Dharma in the middle and four other ancestors of Zen Buddhism on both sides. It is also named “Standing-in-Snow Pavilion”,which came into being after a moving story from Buddhist doctrine.

        Standing-in-Snow Pavilion.(story)

        Standing on both sides of the Dharma’s Pavilion are the halls with a statue of Boddhisattva Wenshu and Boddhisattva Puxian separately.

        The largest building the Pilu Hall,also called a Thousand Buddha Hall, is the last hall on the central axis of the temple.

        Unexpectedly, we come to the Pagoda Forest, a graveyard for Buddhist dignitaries(高僧) through the ages. On average, the pagodas are less than 15 meters (about 49 feet) high. The layer and the shape of a pagoda depend on many factors, such as one’s Buddhist status, attainment and prestige during his lifetime. The Pagoda Forest in Shaolin Temple is the largest of China’s pagoda complexes.

        Outside the temple we continue walking to the northwest, and then we will take a look at two monasteries, named the Ancestor’s Monastery and the Second Ancestor’s Monastery. The first monastery is built by a Dharma’s disciple to commemorate Dharma’s nine years of meditation in a cave. It has a big hall supported by 16 stone pillars on whose shafts(軸) are exquisitely (精巧地)carved warriors(勇士), dancing dragons and phoenixes. The second monastery is a nursing home of the second ancestor Huike who cut his left arm in order to show his sincerity to study Buddhism from Dharma. In front of the monastery are four springs created by Dharma to help Huike to fetch water easily. They are called ’Spring Zhuoxi’ and each has its own distinctive flavor.

        The cave we see next is the Dharma Cave. In this cave Dharma patiently faced the wall and meditated for 9 years. Finally, he reached the immortal(不朽的) spiritual state and created the Buddhist Zen. The cave is seven meters deep (about 23 feet) and three meters high (about 9.8 feet). Many stone inscriptions are carved on both its sides. There is a Meditating Stone in the cave. It is said Dharma’s shadow was reflected upon the stone and embedded on it because of the long time of his meditation facing the wall. Unfortunately the stone was ruined during the war.

        The Shaolin Temple Wushu (Martial Arts) Training Center comes last. Its perfect scenery makes it an ideal place for practicing the Chinese Shaolin Kung Fu. Shaolin monks have been practicing Kung Fu for over 1,500 years. The system was invented by Dharma who taught the monks basic methods to improve their health and defend themselves. The Martial art performance shows the true Chinese Shaolin Kung Fu. For example, Tong Zi Gong, performed by teenagers, is a kind of martial art to train one’s flexibility and strength.

        In a word, Shaolin Temple is worthy of a visit. It will give you a better understanding of Chinese Buddhism and the martial arts.

        第六篇:河南少林寺的導(dǎo)游詞

        各位游客大家好,歡迎來河南旅游,,遠(yuǎn)道而來,一路辛苦了,我是你們的導(dǎo)游**,大家也可以叫我*導(dǎo),一位性格穩(wěn)重的老大哥將為大家的安全出行保駕護(hù)航,那就是我身后正在開車的李師傅了,此次少林之行就由我們兩位為大家全程服務(wù)了,有需要的地方您盡管提出來,我們會盡心盡力解決,您的滿意是我們的工作的最大肯定,在此,預(yù)祝本次旅途愉快順利,也希望大家能夠游的盡興,玩的開心。

        俗話說:“相聚既是緣分!”在這里,我希望大家能夠珍惜這份情誼,在相聚的日子里,能夠相互關(guān)心,相互愛護(hù),為這段旅途留下一段美好而難忘的回憶!

        接下來,我把咱們的今天的行程先向大家簡單介紹一下:我們已踏上旅途,行駛在鄭少高速,途徑新密、登封大約90分鐘,就到達(dá)了我們今天的目的地――少林寺。

        少林寺初建于北魏太和19年,也就是公元495年,由孝文帝為安頓印度高僧跋陀而依山辟建的,因其坐落在少室山密林之中,故名“少林寺”。32年后,也就是北魏孝昌3年,釋迦牟尼的第28代佛徒菩提達(dá)摩歷時3年來到少林,首傳禪宗,影響極大,因此,少林寺被佛教界統(tǒng)稱為“禪宗祖庭”,特別是唐初“13棍僧救唐王”后,得到了唐王朝的重視,博得了“天下第一名剎”的美譽(yù)。現(xiàn)在的少林寺不僅因其古老而神秘的佛教文化名揚(yáng)天下,更因其精湛實用的少林功夫而馳名中外。1983年,電影《少林寺》的公映,更使少林寺名滿天下,響譽(yù)海內(nèi)外。正所謂“中國功夫冠天下,天下武功出少林”,少林寺是少林武術(shù)的發(fā)源地。

        說話間,車已經(jīng)到達(dá)了新密境內(nèi)。新密市歷史悠久,文化燦爛。西漢高祖劉邦始置密縣,直到1994年撤縣置市,始稱新密,境內(nèi)有黃帝練兵演武八陣兵法的軒轅黃帝宮,全國最大的漢墓之一――打虎亭漢墓,密縣古縣衙等。新密市煤炭儲量豐富,素有“烏金之鄉(xiāng)”的美譽(yù)。新密的金銀花,密玉也很有名,曾被作為貢品獻(xiàn)入宮中。

        車過新密我們就進(jìn)入了登封境內(nèi)。登封是千年古縣,公元690年,武則天登嵩山,封中岳,大功告成,改嵩陽為登封,沿用至今。登封旅游資源豐富,得天獨(dú)厚。背依中岳嵩山,有人文景觀150多處,自然景觀30多處。 “天下第一名剎”少林寺,道教洞天中岳廟,儒學(xué)圣地嵩陽書院都坐落在嵩山之上,使嵩山成為五岳之中唯一一座集佛、道、儒三教合一的文化名山。

        嵩山由兩大山群組成,共有72峰。大致以少林河為界,東為太室山,主峰峻極峰,海拔1494米;西為少室山,主峰連天峰,海拔1512米,是嵩山的最高峰。嵩山是天然的地質(zhì)博物館,經(jīng)過多次的造山運(yùn)動,使嵩山分別經(jīng)歷了“太古代、元古代、古生代、中生代、新生代”,形成了“五世同堂“的獨(dú)特地質(zhì)現(xiàn)象,在嵩山旅游,一步就可以跨越億萬年。

        朋友們,現(xiàn)在我們已經(jīng)到達(dá)了少林寺景區(qū)停車場,請大家?guī)Ш秒S身物品,隨我下車,在進(jìn)入少林寺之后呢,我希望大家跟緊團(tuán)隊,不要大聲喧嘩,以免擾了佛門的清凈;也不要抽煙,以免引來不必要的麻煩。好了,朋友們,我們在寺內(nèi)的活動時間是三個小時,三個小時后在寺院的大門口集合,現(xiàn)在就請大家隨我一同參觀游覽吧。

        大家看,這就是少林寺的第一進(jìn)建筑――――山門,門額上的“少林寺”三個字是清代康熙的御筆,山門原稱“三門”,寓示佛教的“三解脫”,佛教認(rèn)為人有“三毒”,那就是“貪”、“嗔”、“癡”。貪,就是貪心。;嗔,是指心胸狹窄,憤世嫉俗;癡,是指癡迷,不該執(zhí)著的,卻太放不開。佛教認(rèn)為,大家過了三門,就會滅掉這三毒,在心理上做一個快樂的自由人。大家看山門上的禪武二字正是對少林寺是禪宗祖庭,少林武術(shù)的注釋,禪為魂,武為衣,習(xí)武修禪,以禪入武,禪武雙修,“進(jìn)則護(hù)寺報國救眾生,退則參禪習(xí)武修道行”。

        進(jìn)入山門殿大家首先看到的是大肚彌勒佛,又稱迎賓佛,他慈眉善目地歡迎大家的到來,一副對聯(lián)叫:“大肚能容,容天下難容之事”、“慈顏常笑,笑世間可笑之人”。說的就是此佛,我們再看佛龕后面供奉的是韋陀菩薩,人稱護(hù)法金剛,它持金剛寶杵,職責(zé)是保護(hù)寺院“佛,法,僧”三寶的安全。

        朋友們,我們現(xiàn)在看到的就是少林寺的第二進(jìn)建筑――――天王殿。殿門外的兩大金剛為佛教護(hù)法神“金剛力士”,受封神演義的影響,群眾稱之為哼哈二將,職責(zé)是守護(hù)佛法,大殿內(nèi)側(cè)供奉的是四大天王,俗稱四大金剛,他們的職責(zé)是視察眾生的善惡行為,扶危濟(jì)困,

        降服人間,他們手持的法器代表了風(fēng)調(diào)雨順,這也代表了封建農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)下人們的最樸實的愿望?,F(xiàn)在大家看到的兩個對稱的高大建筑,就是少林寺院的鐘鼓二樓,東為鐘樓,西為鼓樓,我們常說的“晨鐘暮鼓”是僧人起居和進(jìn)行佛事活動的一種信號。少林寺天下聞名,吸引了不少名人來此駐足,也留下許多著名的碑刻,請大家隨我來看這通《皇唐嵩岳少林寺碑》,它俗稱《李世民碑》,是李世民為表彰十三棍僧救駕而作的,也是電影《少林寺》拍攝的依據(jù),其中右起第五行有李世民的親筆簽名“世民”二字,碑額“太宗文御書”為唐玄宗李隆基御書,也正是因此事此碑,少林寺得到了唐王朝的高度重視,少林寺也博得了“天下第一名剎”的美譽(yù)。

        朋友們,我們現(xiàn)在來到了寺院的中心建筑―――大雄寶殿,是僧人進(jìn)行佛事活動的重要場所,請大家隨我進(jìn)殿參觀,大家看這三座佛分別是現(xiàn)實佛釋迦牟尼如來佛,過去佛藥師佛,未來佛阿彌陀佛,如果大家想要為家里已故的親人燒香拜佛的話,那大家可以去拜右邊的未來佛――西方極樂世界的阿彌陀佛,他主張的世界是西方的極樂世界,就是不管你在人世間是什么職位 身份的人,過世之后登上的極樂世界是一個沒有煩惱和憂愁的地方,在那個世界里,人人和平 相處,眼盲耳聾的人在那里都不會在承受痛苦,而正中供奉的是現(xiàn)實佛――釋迦牟尼如來佛,他主張的世界就是一個只要你付出,就會有一定的收獲的世界,正好是和我們現(xiàn)在的世界是相符合的。左邊為過去佛――東方靜琉璃世界的藥師佛,他主張的世界是一個永遠(yuǎn)沒有疾病的世界,永遠(yuǎn)不用吃藥的世界,遠(yuǎn)離病魔的侵?jǐn)_。釋迦牟尼如來佛左右為他的大弟子和二弟子,迦葉和阿藍(lán),而大雄寶殿與其他寺院不同的是在兩邊還有菩提達(dá)摩祖師和被稱作少林棍術(shù)創(chuàng)始人的緊那羅王的站像,為什么呢?答案就在接下來的參觀中。好奇的朋友可能會發(fā)現(xiàn)在大殿的柱子下有麒麟的雕像,這代表了禪宗佛教是完全漢化的中國式的佛教。

        好了,朋友們,少林寺的講解就先到這里,接下來大家自由參觀,謝謝各位的支持。

        網(wǎng)址:http://puma08.com/yyws/dyc/545035.html

        聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至89702570@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。