千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《街頭錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文(優(yōu)秀范文三篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《街頭錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文(優(yōu)秀范文三篇)》。
第一篇:街頭尋找錯(cuò)別字作文
昨天,我們集思廣益小組去了老街菜市場(chǎng)調(diào)查錯(cuò)別字。
早晨八點(diǎn),我們?cè)趯W(xué)校門口集合并出發(fā)去老街菜市場(chǎng),既然是菜市場(chǎng),錯(cuò)別字一定很多,看來我的推斷沒錯(cuò),不一會(huì)兒,我就發(fā)現(xiàn)了第一個(gè)錯(cuò)別字,一個(gè)賣皮蛋的人把皮蛋的蛋寫成了元旦的旦,結(jié)果變成了“皮旦”我趕緊把其他組員叫來,詹程程把它照了下來,王嘉誠(chéng)還趁機(jī)朝他要皮蛋,我們不費(fèi)吹灰之力就找到了第一個(gè)錯(cuò)別字。
但是,好景不長(zhǎng),我們找了很久也沒找到第二個(gè)錯(cuò)別字,我和王嘉誠(chéng)有點(diǎn)餓了,就買了點(diǎn)小籠包,哈哈,店主把小籠包的籠寫成了龍,結(jié)果變成了“小龍包”第二個(gè)錯(cuò)別字在不經(jīng)意間被找到了。
我們填飽了肚子,繼續(xù)走著,突然,黃宇軒猛地一回頭,看到了一個(gè)牌子上把豆腐的腐寫成了付錢的付結(jié)果變成了“豆付”也許這樣寫會(huì)簡(jiǎn)單些,但是也餓不能因?yàn)楹?jiǎn)單而濫用漢字呀。
已經(jīng)找到三個(gè)錯(cuò)別字了,我們走著走著,聞到了一股魚腥味兒,哦,原來是到了賣魚的地方,我們捂著鼻子往前走,王嘉誠(chéng)說:“蔣星儒你看,這個(gè)魚的名字好奇怪,叫黑鯧魚?!蔽翼樦跫握\(chéng)指的方向去看,哇,真是黑鯧魚,但是這個(gè)黑我越看越不對(duì)勁,終于,我和王嘉誠(chéng)找到了錯(cuò)誤,原來他把黑中間又加了兩點(diǎn),變得超級(jí)奇怪,我們不禁笑寫著各自的人是怎樣學(xué)語文的?
剛走完魚腥味兒,就又聞到了一個(gè)雞屎味兒,哦天哪,賣雞的.,我們?cè)俅挝孀”亲?,我們看到了老鴨的老寫的不?guī)范,他把老鴨的老里面的匕寫成了七,再次鬧出冷笑話。
我們找了個(gè)地方,整理了我們找到的錯(cuò)別字,還真不少,可見漢字被濫用是因?yàn)橛行┳趾芎?jiǎn)單,讀音相同,但有一個(gè)很難寫,就用另一個(gè)代替,造成了這樣的笑話,我一定要好好寫字,不能鬧出這樣的笑話。
第二篇:錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文
社會(huì)隨著科技的發(fā)展越來越發(fā)達(dá);交通隨著科技的發(fā)展越來越暢通;生活隨著科技的發(fā)展越來越方便;但是不文明的現(xiàn)象也時(shí)有可見,比如上街就能看見錯(cuò)別字,那些錯(cuò)別字常常讓人丈二和尚――摸不著頭腦,所以我是多么想把這些錯(cuò)別字給徹底的清除掉。
有點(diǎn)渴,來到一家水果攤前想買個(gè)蘋果,蘋果沒找著,倒看到了一種叫“平果”的.水果,但外形與蘋果無異,我問攤主:“這是新品種嗎?”“這不就是很平常的蘋果嗎!”我突然感覺到,這就是一個(gè)很典型的錯(cuò)別字。
接著我走進(jìn)了菜場(chǎng),里面人山人海,走了一段路,就發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)別字,那人把“胡椒”寫成了“胡叔”,我就問攤主:“你是不是姓胡?。俊薄澳阍趺粗溃俊薄斑@上面不是寫著胡叔嗎?”那人拿起牌子看了一下,臉頓時(shí)紅了,說:“小朋友,謝謝你提醒了我!”
走出菜場(chǎng),拐進(jìn)一條小巷,一眼瞟去,不少錯(cuò)別字的牌子掛在門口,整條小巷里的錯(cuò)別字,真是六月打雷――不稀奇,“衣衣不舍”,“隨心所浴”,到處都是,他們借成語在做廣告,我擔(dān)心,萬一,一個(gè)幼兒園小孩來這里,記住了招牌里的字,那對(duì)他一生都有害處??晌沂桥著喿由咸歙D―有這個(gè)心,無這個(gè)力啊!
我多么希望大家消滅錯(cuò)別字,像鞭炮店失火――一響百應(yīng)??!
第三篇:街頭尋找錯(cuò)別字作文
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌偶爾會(huì)看見一些錯(cuò)別字。我聽我爸爸說,在以前,街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,甚至有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語。
有一次,我在街上看到一些地方把“補(bǔ)胎充氣”寫成“補(bǔ)胎沖氣”、“家具”寫成“家俱”,“零售”寫成“鈴售”、“排檔”寫成“排擋”、“雞蛋”寫成“雞但”,”修摩托”寫成”修么托”。當(dāng)場(chǎng)我就哈哈大笑。
今天,我為了完成夏老師布置的調(diào)查報(bào)告,和弟弟一起來到勝利二樓進(jìn)行調(diào)查。結(jié)果讓我和弟弟大笑不停。一個(gè)理發(fā)廳的招牌是“玲瓏剃頭”,一個(gè)衣服店的招牌是“衣飾無憂”,一個(gè)修理摩托的修理鋪的招牌竟然是“修么托”……以上的這些招牌硬是把詞語。成語改得淋漓盡致,怎么不讓人笑個(gè)不停呢?
我認(rèn)為:不同的字有著不同的解釋,中國(guó)文化博大精深,我們不能為了一時(shí)的方便,或無心之失而寫錯(cuò)別字。這樣會(huì)帶來很低多的.麻煩。因此,我們必須重視寫錯(cuò)別字帶來的危害或告成的結(jié)果。中國(guó)文字經(jīng)歷了幾千年的歷史,我們不能在一瞬間中改變中國(guó)文字。不行!