千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文》。
第一篇:錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文
一、調(diào)查時(shí)間:*年**月**日上午
20xx年關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告各類報(bào)告二、調(diào)查地點(diǎn):路
三、調(diào)查對象:路兩邊的商店
四、調(diào)查方法:實(shí)地觀察
五、調(diào)查人:
六、調(diào)查報(bào)告:
在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著 隨心所浴 ;服裝店門前寫著 衣衣不舍 ;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫 開心食刻 ;理發(fā)店門頭上寫著 今日說發(fā) ;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了 咳不容緩 。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
第二篇:錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文
隨著社會的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因?yàn)樯畹母辉6岣?,反而變得落后了?/p>
走在街道上,你就會發(fā)現(xiàn),看上去很工整的招牌里卻有著許多錯(cuò)別字。例如:家具店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,居然把“?!睂懗闪恕柏辍薄?/p>
除了招牌的錯(cuò)別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯(cuò)字。如,洗衣機(jī)的廣告就把“賢妻良母”改成“閑妻良母”,而網(wǎng)吧的廣告則把“一往情深”改成“一網(wǎng)情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯(cuò)別字的廣告還經(jīng)常使小學(xué)生把原本正確的字寫成了錯(cuò)字。
由于錯(cuò)別字太多,人們還經(jīng)常鬧出笑話。有個(gè)叫明明的人請朋友到家做客,在早上的時(shí)候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走著走著,突然看見一家餐廳的招牌上寫著一個(gè)大大的“折”字,這個(gè)明明是個(gè)非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然后他們便走了進(jìn)去,沒想到服務(wù)員給他們吃的菜都是發(fā)酸或發(fā)霉的,這個(gè)明明就去找老板理論,那老板則說:“我們這家餐廳已經(jīng)要拆了,我們不知道還會有客人來吃飯?!蹦銈兪遣皇怯X得這件事很好笑,但在笑過之后,你是否會發(fā)出感嘆,為我們的漢字文化發(fā)出感嘆。
中國的漢字文化是最能體現(xiàn)我們中國人的素質(zhì)的,所以,我們一定要學(xué)好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發(fā)揚(yáng)光大。
第三篇:錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文
隨著社會的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因?yàn)樯畹母辉6岣撸炊兊寐浜罅恕?/p>
走在街道上,你就會發(fā)現(xiàn),看上去很工整的招牌里卻有著許多錯(cuò)別字。例如:家具店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,居然把“停”寫成了“仃”……
除了招牌的錯(cuò)別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯(cuò)字。如,洗衣機(jī)的廣告就把“賢妻良母”改成“閑妻良母”,而網(wǎng)吧的廣告則把“一往情深”改成“一網(wǎng)情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯(cuò)別字的廣告還經(jīng)常使小學(xué)生把原本正確的字寫成了錯(cuò)字。
由于錯(cuò)別字太多,人們還經(jīng)常鬧出笑話。有個(gè)叫明明的人請朋友到家做客,在早上的時(shí)候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走著走著,突然看見一家餐廳的招牌上寫著一個(gè)大大的“折”字,這個(gè)明明是個(gè)非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然后他們便走了進(jìn)去,沒想到服務(wù)員給他們吃的菜都是發(fā)酸或發(fā)霉的,這個(gè)明明就去找老板理論,那老板則說:“我們這家餐廳已經(jīng)要拆了,我們不知道還會有客人來吃飯?!蹦銈兪遣皇怯X得這件事很好笑,但在笑過之后,你是否會發(fā)出感嘆,為我們的漢字文化發(fā)出感嘆。
中國的漢字文化是最能體現(xiàn)我們中國人的素質(zhì)的,所以,我們一定要學(xué)好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發(fā)揚(yáng)光大。
第四篇:關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告范文
原因
現(xiàn)在,錯(cuò)別真是那叫一個(gè)多。這錯(cuò)別真叫個(gè)損人不利己,不僅看著不是那么順眼,而且還容易讓人誤解意思。就連平時(shí)連一點(diǎn)錯(cuò)都沒有的老媽,現(xiàn)在都已經(jīng)有了不少錯(cuò)別。所以我準(zhǔn)備來一個(gè)全面的錯(cuò)調(diào)查報(bào)告。
調(diào)查經(jīng)過
要查就要先查自己。我滿懷信心的打開了我的作業(yè),一頁一頁的慢慢檢查。連翻了五六頁,我都沒看見一個(gè)錯(cuò)別,頓時(shí),我信心大增??磥砦业淖鳂I(yè)本上錯(cuò)很少,正確率很高啊!哪知我又翻了一頁,一道鮮紅刺眼的紅叉映入了我的眼簾,我仔細(xì)一看,原來是我把翻山越嶺的“越“寫少了一點(diǎn),導(dǎo)致這個(gè)詞寫錯(cuò)了。之后,我就沒再發(fā)現(xiàn)什么錯(cuò)。
算了,我還是調(diào)查一下老媽老爸寫的東西吧,因?yàn)槔蠇尷习纸?jīng)常寫東西,所以寫錯(cuò)的硬挨不是很少,所以,我在家里仔細(xì)的搜尋老媽老爸寫的東西。終于,我在書柜上,發(fā)現(xiàn)了一小本老爸對供水車間的總結(jié)。我迫不及待的打開小本子,看了起來。只見老爸的寫的工工整整,非常漂亮??墒俏覄偪吹降谄咝?,我就發(fā)現(xiàn)老爸把機(jī)器的“器“寫成了哭泣的“哭”,哈哈,看來老爸也會犯這種低級錯(cuò)誤。平常我一考試,犯了這種低級錯(cuò)誤,老爸就會把我好好數(shù)落一頓,但是,想不到老爸也會犯這種錯(cuò)誤,哪天也好好教訓(xùn)一下老爸。
調(diào)查分析
經(jīng)過了我的調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別就在我們身邊,可是為什么那么多呢?于是,我做出了以下分析:有時(shí)候因?yàn)榇中?,比如說我,把“越”給少寫了一點(diǎn),導(dǎo)致這個(gè)詞都寫錯(cuò)了。還有時(shí)候是因?yàn)榇中?,看見后面有動詞,我就給寫成了白勺的,其實(shí)應(yīng)該用提土地。另外還有不認(rèn)真犯了低級錯(cuò)誤,比如說老爸,硬是把機(jī)器的 “器”寫成了哭泣的“哭”真是讓人哭笑不得。
調(diào)查建議
調(diào)查完畢,應(yīng)該,提出點(diǎn)什么建議吧。不能知道錯(cuò)別損人不利己,但是卻還是一如既往的錯(cuò)吧。于是,我想向政府提議,在小區(qū)或人多的場合,多拉出幾張關(guān)于該錯(cuò)的橫幅,讓大家,知道錯(cuò)別的危害,并改正。
自評:這次調(diào)查報(bào)告是老師布置的家庭作業(yè)――寫一篇關(guān)于錯(cuò)的調(diào)查報(bào)告。身邊的錯(cuò)真是不少,所以我就寫下了這篇文章,望大家認(rèn)識到錯(cuò)別的危害,并改正。
第五篇:錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告
調(diào)查時(shí)間:20xx年11月18日
調(diào)查地點(diǎn):超市、菜市場、路邊
調(diào)查材料分析:
1.菜市場有一地?cái)偵腺u蘿卜,而他把“蘿卜”的“蘿”錯(cuò)學(xué)成了“羅”,成了“羅卜1元”;
2.某一灌湯包店來自天津,然而他把“湯”錯(cuò)寫成了“蕩”,從而成了“天津灌蕩包”;
3.在一家暑假班旁邊寫著“門口亭車”,他把“亭”寫錯(cuò)了,應(yīng)該是“?!?/p>
4.還有一家家具店把“家具”的“具”寫成了“俱”,變成了“鴻運(yùn)家俱店”;
5.某小店售賣筷子,但他把“筷子”的“筷”寫成了“快”,成了“快子3.5一包”;
6.某食油日雜連鎖店的“連”錯(cuò)寫成了“鏈”,變成了“鏈鎖店”;
7.某餛飩店的招牌就是餛飩,可他把“餛飩”的“餛”寫成了“混”,從而成了“混飩”。
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為錯(cuò)別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)成因:
1.現(xiàn)代人的文化水平有點(diǎn)兒低,有些人明知道是錯(cuò)的,卻還習(xí)慣性的寫錯(cuò);
2.有些同音字容易搞混,如:以,已;在,再;想,響等;
3.有些形聲字容易搞混,如:己,已;概,慨;既,即;極,級等;
4.現(xiàn)代人對漢字的態(tài)度太不認(rèn)真了,導(dǎo)致街頭的一些招牌字出現(xiàn)了錯(cuò)誤。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議;
1.監(jiān)管部門應(yīng)該加強(qiáng)管理,使街頭錯(cuò)別字徹底消失;
2.倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌;
3.建立調(diào)查小組,向監(jiān)管部門反映情況。
調(diào)查人:沈沁怡
20xx年11月19日