千文網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《魯濱遜漂流記》讀后感(優(yōu)秀范文五篇)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在千文網(wǎng)還可以找到更多《《魯濱遜漂流記》讀后感(優(yōu)秀范文五篇)》。
第一篇:《魯濱遜漂流記》讀后感
讀了魯賓遜漂流記第五章,我領(lǐng)略到了堅持不懈的重要。
這一章主要寫如此過了十二個年頭,期間島上除了魯賓遜外,他從來沒有見到過一個人跡,這樣一直到了那重大的一天。他在沙灘上偶然發(fā)現(xiàn)了一個人的光腳印,他當(dāng)時好像挨了個晴天霹靂,他側(cè)耳傾聽回頭四顧,可什么也沒聽見,什么也沒看見。他跑到海岸上,還下海去查看,可是總共就只有那么一個腳印,他驚嚇到了極點,像一個被人跟蹤追捕的人似的逃回到了他的住處。一連三天三夜,他都不敢外出。
如此過了十二個年頭,十二年呀!魯賓遜一直忍受著孤獨的寂寞,如果是你,你能堅持嗎?你會放棄嗎?由此足以體現(xiàn)出努力寫有恒心,有毅力,勇氣可嘉,更重要的是它具有堅持不懈的美好品質(zhì)。
比如,在一次選拔賽中,到了最后一關(guān),那個知難而進堅持不懈的人堅持住了,而另一個知難而退,遇到困難就退縮的人放棄了,前者入選了,后者就落選了,可見堅持不懈的重要性。
我們要學(xué)習(xí)魯賓遜堅持不懈的美好品質(zhì)。
第二篇:湯姆索亞歷險記讀后感
湯姆索亞是我非常喜歡的一個小說角色,他就是《湯姆索亞歷險記》中的主人公。湯姆是個淘氣的機靈鬼,他很勇敢,為人正義,且富有童心,是不折不扣的男子漢。
湯姆出生在圣彼得斯堡鎮(zhèn),年幼喪母,跟隨姨媽生活。湯姆對當(dāng)代拘束的生活而感到不滿,經(jīng)常闖禍。一天,他和小伙伴來到墓地鍛煉膽量,卻目睹了印江?喬伊殺死醫(yī)生的慘案。事后,他們便到了一個荒無人煙的島上,過起了“海盜”生活,回到鎮(zhèn)上后的一次野餐中,他與貝琪在山洞中迷了路,在被困的三天里,他們與死神擦肩而過,但最終沒有放棄,找到了出路,并和好朋友哈克找到了兇手埋藏的寶藏。
湯姆這種向往自由的精神值得我們學(xué)習(xí),也告訴我們;不要像“坐井觀天”故事中的青蛙一樣,只坐在井底,應(yīng)該去看看外面的大世界。
湯姆雖然淘氣,但他很善良,他從不會因為一些原因而去違背正義的原則,也正是因為這樣,他的正義感完美地掩蓋了他不足,從而給人深刻的印象。
如果你問我:如果你是湯姆,你會有勇氣去指認(rèn)真正的兇手嗎?那我可以肯定地告訴你,我真的做不到,由此,馬克?吐溫筆下這個陽光男孩的形象有太多值得我學(xué)習(xí),值得我們學(xué)習(xí),所以,認(rèn)真地讀一讀《湯姆索亞歷險記》這本書吧,它會帶給你樂趣,讓你漸漸變成一個樂觀的陽光好少年,變得勇敢、正義。
第三篇:《魯濱遜漂流記》讀后感
最近我讀了一本非常有意義的書――《魯濱遜漂流記》,這本書告訴我們?nèi)松豢赡芤环L(fēng)順,挫折經(jīng)常會出現(xiàn)。若是一直逃跑困難,就永遠達到不了彼岸。只有乘風(fēng)破浪,迎難而上的人才能獲得勝利。
《魯濱遜漂流記》這本書主要講述的是主人公魯賓遜乘船前往南美洲時,不幸遭遇到了暴風(fēng)雨襲擊,跌入海中,被大浪沖到了一個荒無人煙的小島上,心中充滿了無助和孤獨,可他卻不斷地安慰自己,把自己的生命延續(xù)下去。書中的主人公魯濱遜給我留下了深刻印象,他是一個生活多面手,烤面包,釀酒樣樣精通。同時他那種敢于克服困難,迎難而上,樂觀地面對一切不幸,有著頑強的求生意志和百折不撓的精神深深地感染了我。
我常常在想:如果我流落到孤島,能活幾天?我會干些什么?我會不會像魯濱遜那樣樂觀向上。也許我們一輩子都不會想魯濱遜那樣歷險,但是人生的道路上必然會遇到挫折與困難。我覺得我們應(yīng)該學(xué)習(xí)他這種不怕困難、樂觀向上的精神,無論何時何地都應(yīng)迎難而上,其實人生并沒有想象中那么苦難,只要你做好了充分的準(zhǔn)備,鼓起勇氣,也能像魯濱遜一樣,克服苦難,獲得成功!
第四篇:英語讀后感
Vivid Heroine
——On Sister Carrie
Carrie was such an ordinary rural girl at the beginning of the story. Sitting on the seat of a bus, she couldn’t help feeling exciting at the sight of the metropolis’ spectacle. She was impressed deeply by large crowd on the avenue, the spacious square or tall buildings.
Far more different from other heroines, Carrie was not a plain pure angel like Snow-white, nor was she brave enough to be a heroine of revolutionist or even a reformer, nor was she so clever as to be a successful career woman who start from scratch.
What attracted her most, after her entering this huge metropolis was the incredible fineries, fashion shoes, smart handbags displaying in the shop windows, the jewellerys shining brightly behind the glass. She dreamed that one day, she could wear all of these, jogging gracefully into the most luxurious hotel with focused sights of admiration.
And this was not merely a dream. Because she had large eyes which can earn others’ sympathy, even love. She had wonderful figure which can win others’ hearts. However, anything she got, anywhere she reached, had not come from her ambition. Things happened, and then she accepted. That’s what she had just done — just to accept willingly from the bottom of her heart. She was not at all an evil woman who would give anything for the fortune or fame. However, she would give uo something for a better life when her instinct defeated her intellect.
That was Carrie, a girl had her own desire, a human being just like many others in the realistic world.
There’s one sentence written in chapter VIII:” When this jangle of free-will instinct shall have been adjusted, when perfect understanding has given the former the power to replace the latter entirely, man will no longer vary.” However, how many people can go that further.
And I want to quote another sentence to wind up my essay:
“In Carrie — as in how many of our wordings do they not? — instinct and reason, desire and understanding, were at war for the mastery.”
翻譯:
生動的主角
——關(guān)于卡麗修女
卡麗是一個普通的農(nóng)村女孩,在故事的開始。坐在一輛公共汽車的座位,她不禁感到興奮的城市景觀視線。她留下了很深的印象在大街上擁擠的人群,寬敞的廣場和高大的建筑物。
遠不同于其他的女主角,卡麗并不是一個普通的'純潔的天使般的Snow white,她也沒有足夠的勇氣去成為一個女革命家或者改革家,也沒有她那么聰明為成為一個成功的職業(yè)女性,從頭開始。
是什么吸引了她,她進入這個巨大的都市是不可思議的服飾,時尚鞋后,聰明的手袋在櫥窗里展示的珠寶,閃爍著明亮的玻璃后面。她夢想有一天,她能穿上所有這些東西,優(yōu)雅地慢跑到最豪華的旅館,帶著贊美的目光。
這不只是一個夢。因為她大可以獲得別人的同情的眼神,甚至愛。她有美妙的數(shù)字可以贏得別人的心。然而,她得到了什么,不論她達成,不是來自她的野心。事情發(fā)生了,然后她接受。那是她剛剛做的只是接受,心甘情愿地從心底。她根本不是一個邪惡的女人誰會給財富或名聲的事。然而,她會放棄對美好生活的時候,她本能地戰(zhàn)勝了她的理智。
這就是卡麗,一個女孩有她自己的欲望,人類就像現(xiàn)實世界中的許多人。
有一句話寫在第八章:“使自由意志本能應(yīng)得到調(diào)整,當(dāng)完全了解了前者的力量完全取代后者,人將不再變化。”然而,有多少人可以進一步。
我想引用一句話來結(jié)束我的文章:
“卡麗,他們在我們多少文字不?本能和理性,欲望和認(rèn)識交戰(zhàn)的掌握。”
第五篇:湯姆索亞歷險記讀后感
今天,我們一起讀完了《湯姆索亞歷險記》這本書。這是由大文豪馬克吐溫所著,書中記述了小主人公湯姆不喜歡被束縛的故事。
通過這個故事,我聯(lián)想到現(xiàn)在社會需要的是全面發(fā)展的人,二不是只會死讀書的人,所以,在以后的學(xué)習(xí)過程中,我除了要努力學(xué)習(xí)課本的知識以外,還要加強自己各方面的鍛煉,爭取成為一個全面發(fā)展,對社會有貢獻的人。